1
00:00:06,000 --> 00:00:07,200
[Lana chimes]

2
00:00:07,880 --> 00:00:10,080
<i>♪ All I need... ♪</i>

3
00:00:10,160 --> 00:00:12,240
[Desiree] <i>Rise and shine, campers.</i>

4
00:00:12,320 --> 00:00:14,880
<i>There's a lot on today's agenda.</i>

5
00:00:14,960 --> 00:00:16,000
[Lucy] Good morning.

6
00:00:16,080 --> 00:00:18,440
[Desiree] <i>Starting with the big question.</i>

7
00:00:18,520 --> 00:00:20,440
How are we?

8
00:00:20,520 --> 00:00:22,120
-I slept great.
-[Lucy] Good.

9
00:00:22,200 --> 00:00:23,640
[Desiree] <i>Um, I was thinking,</i>

10
00:00:23,720 --> 00:00:27,120
<i>what the hell happened with Louis
and Katherine in the private suite?</i>

11
00:00:27,200 --> 00:00:29,240
Is everyone optimistic this morning?

12
00:00:29,320 --> 00:00:30,800
I'm gonna say no.

13
00:00:31,440 --> 00:00:35,120
The issue with Katherine and Louis is,
they're both the horniest people.

14
00:00:35,200 --> 00:00:37,400
Katherine's a very flirty girl.

15
00:00:37,480 --> 00:00:40,480
If they broke the rules,
then I'll be disappointed.

16
00:00:40,560 --> 00:00:44,360
To make it through a night in that
private suite without doing anything...

17
00:00:44,440 --> 00:00:45,440
Super hard, bruv.

18
00:00:45,520 --> 00:00:47,520
{\an8}If Louis and Katherine have broken rules,

19
00:00:47,600 --> 00:00:49,800
{\an8}it's gonna send shockwaves
through this retreat.

20
00:00:49,880 --> 00:00:52,320
{\an8}This could be wild.

21
00:00:52,400 --> 00:00:56,520
I feel like there will be more
repercussions than just fines if they do.

22
00:00:57,120 --> 00:00:58,120
Oh, absolutely.

23
00:00:58,200 --> 00:01:01,000
I hope they sat on opposite ends
of the room facing the wall.

24
00:01:01,080 --> 00:01:02,120
[Desiree] <i>Yeah.</i>

25
00:01:02,200 --> 00:01:04,280
<i>Katherine faced something hard, all right.</i>

26
00:01:04,880 --> 00:01:06,160
[Katherine] Oh, my God!

27
00:01:06,240 --> 00:01:07,720
[Desiree] <i>But it wasn't a wall.</i>

28
00:01:07,800 --> 00:01:08,680
[thump]

29
00:01:08,760 --> 00:01:11,320
[Katherine, laughing] Louis!

30
00:01:11,400 --> 00:01:14,960
-[chuckles]
-"You sexy little minx." Like, come on!

31
00:01:15,040 --> 00:01:16,280
Little minx.

32
00:01:17,520 --> 00:01:19,760
[Katherine] Last night was hot and steamy.

33
00:01:19,840 --> 00:01:21,840
{\an8}Louis is so hard to resist.

34
00:01:21,920 --> 00:01:24,600
I couldn't help but just be all over him.

35
00:01:24,680 --> 00:01:26,440
What is wrong with me?

36
00:01:26,520 --> 00:01:27,360
[Katherine laughs]

37
00:01:27,440 --> 00:01:28,920
[Louis] So, obviously,

38
00:01:29,000 --> 00:01:31,160
it did get a bit heated last night.

39
00:01:31,240 --> 00:01:33,840
{\an8}-Do you think we might have pushed it?
-Mm-hmm.

40
00:01:33,920 --> 00:01:36,320
-Oh my God.
-[chuckling]

41
00:01:36,400 --> 00:01:40,080
Of course we were being
super flirty and, like, you know,

42
00:01:40,160 --> 00:01:41,920
sexual towards each other.

43
00:01:42,000 --> 00:01:45,000
[Louis] Last night was a very fun night.

44
00:01:45,080 --> 00:01:46,640
{\an8}I'm worried we went too far.

45
00:01:47,240 --> 00:01:49,000
Did I break any rules?

46
00:01:49,080 --> 00:01:50,840
Honestly, I'm not even sure myself,

47
00:01:50,920 --> 00:01:54,240
{\an8}so I'm scared of the consequences
that Lana has in place.

48
00:01:54,320 --> 00:01:56,440
{\an8}[Desiree] <i>How far did you go, Louis?</i>

49
00:01:58,160 --> 00:02:01,520
<i>Because if it involved Big Ben,
your time is up.</i>

50
00:02:01,600 --> 00:02:03,400
-[Big Ben chiming]
-[distant moaning]

51
00:02:04,160 --> 00:02:07,080
Okay, I know
I didn't break any rules last night.

52
00:02:07,160 --> 00:02:08,800
Let's do a little check.

53
00:02:08,880 --> 00:02:11,400
-Charlie and Lucy?
-[Lucy] No.

54
00:02:11,480 --> 00:02:13,600
We are literally
professional cuddlers now.

55
00:02:13,680 --> 00:02:14,680
-Yeah.
-Yeah.

56
00:02:15,440 --> 00:02:17,240
Did you break any rules last night?

57
00:02:17,320 --> 00:02:18,640
No rule breaks.

58
00:02:20,080 --> 00:02:23,360
{\an8}This morning, I feel amazing!

59
00:02:23,440 --> 00:02:27,000
Me and Demari are getting closer.

60
00:02:27,080 --> 00:02:28,360
I'm loving it.

61
00:02:28,440 --> 00:02:33,600
{\an8}I really do want to explore
what we can share together.

62
00:02:33,680 --> 00:02:34,720
I tried.

63
00:02:34,800 --> 00:02:35,800
[crackle]

64
00:02:35,880 --> 00:02:38,280
You just keep your hand
right where it's at.

65
00:02:38,360 --> 00:02:39,280
You don't move.

66
00:02:39,360 --> 00:02:42,080
You break a rule,
they going to beat your ass.

67
00:02:42,160 --> 00:02:43,240
[giggling]

68
00:02:43,320 --> 00:02:46,680
But I'm not breaking any rules because

69
00:02:47,560 --> 00:02:49,000
{\an8}I got banished.

70
00:02:50,280 --> 00:02:53,520
{\an8}So, I'm keeping my cool as best as I can.

71
00:02:53,600 --> 00:02:55,360
{\an8}I am good Bri now.

72
00:02:55,880 --> 00:02:59,800
{\an8}Last night was definitely
the hardest night so far for me with Bri.

73
00:02:59,880 --> 00:03:04,280
{\an8}She's told me that we got to keep focused
and not break the rules.

74
00:03:04,360 --> 00:03:07,520
{\an8}But maybe
if Louis and Katherine broke rules,

75
00:03:07,600 --> 00:03:08,840
then Bri will want to.

76
00:03:09,520 --> 00:03:13,360
You might have taken L's if you let
Louis and Katherine do their thing

77
00:03:13,440 --> 00:03:15,800
and you guys don't do your thing,
you know?

78
00:03:15,880 --> 00:03:17,560
Exactly. [giggles]

79
00:03:17,640 --> 00:03:20,400
[Joao] If Louis and Katherine
broke a rule, I think there's going to be

80
00:03:20,480 --> 00:03:23,560
{\an8}a lot of money spending
going around in this retreat.

81
00:03:23,640 --> 00:03:25,680
{\an8}[chuckling]

82
00:03:25,760 --> 00:03:28,360
<i>♪ Looks like some things never change ♪</i>

83
00:03:28,440 --> 00:03:29,920
[Katherine] Oh my God.

84
00:03:30,400 --> 00:03:32,240
[Louis] You might have
to take your top off.

85
00:03:32,320 --> 00:03:36,200
[Desiree] <i>Actually, Louis, you both better
put your clothes on pronto,</i>

86
00:03:36,280 --> 00:03:39,080
<i>because it's time
to check out of the private suite</i>

87
00:03:39,160 --> 00:03:41,440
<i>and check in to the cabana.</i>

88
00:03:41,520 --> 00:03:43,440
[rock music playing]

89
00:03:43,520 --> 00:03:48,680
{\an8}I'm praying that Katherine and Louis
have not spent the whole pot of money.

90
00:03:48,760 --> 00:03:51,320
{\an8}But... I'm not sure.

91
00:03:52,080 --> 00:03:53,840
[rock music continues]

92
00:03:55,840 --> 00:03:59,640
{\an8}I am definitely nervous
about where that prize pot stands.

93
00:03:59,720 --> 00:04:03,120
There's no chance they didn't break a rule
in that private suite.

94
00:04:03,200 --> 00:04:07,480
That's a guilty face if ever I saw one.
Something went down last night.

95
00:04:07,560 --> 00:04:10,320
They look like they've done
everything under the sun.

96
00:04:10,400 --> 00:04:11,400
[music stops]

97
00:04:11,480 --> 00:04:12,360
[Louis] Yo.

98
00:04:12,880 --> 00:04:14,200
Hello, mate.

99
00:04:14,800 --> 00:04:16,120
[Chris] Have a good night?

100
00:04:16,200 --> 00:04:18,200
[Louis] I am shitting it.

101
00:04:18,280 --> 00:04:21,800
I don't know how this is gonna go
'cause I did try to resist.

102
00:04:21,880 --> 00:04:25,480
But my brain ended up
being in an absolute fog of a mess.

103
00:04:25,560 --> 00:04:27,600
[rock music playing]

104
00:04:27,680 --> 00:04:29,000
We did have a good night.

105
00:04:30,520 --> 00:04:31,840
Be more specific.

106
00:04:31,920 --> 00:04:33,720
<i>♪ Walk into the fires ♪</i>

107
00:04:34,240 --> 00:04:35,960
<i>♪ Step into the flames...</i> ♪

108
00:04:36,560 --> 00:04:37,640
I mean, there was...

109
00:04:38,440 --> 00:04:39,640
some toys.

110
00:04:40,240 --> 00:04:43,680
Oh... my... God.

111
00:04:44,560 --> 00:04:45,520
Some whips.

112
00:04:45,600 --> 00:04:47,320
I told you I like to be whipped.

113
00:04:48,160 --> 00:04:50,080
[Katherine yells and laughs]

114
00:04:50,160 --> 00:04:51,280
Handcuffs.

115
00:04:51,360 --> 00:04:52,640
[Joao] Ooh!

116
00:04:52,720 --> 00:04:53,960
Come on...

117
00:04:54,040 --> 00:04:55,840
[laughing]

118
00:04:56,600 --> 00:04:58,760
Nice bottle of champagne.

119
00:04:58,840 --> 00:05:00,360
[Louis] That's very, very close.

120
00:05:00,960 --> 00:05:02,520
Very, very close.

121
00:05:02,600 --> 00:05:03,440
[gasps]

122
00:05:03,520 --> 00:05:04,920
And, uh...

123
00:05:07,080 --> 00:05:08,560
Bad Lana was there.

124
00:05:08,640 --> 00:05:09,800
[chimes]

125
00:05:09,880 --> 00:05:11,960
-[all] Ooh!
-[Chris] What?

126
00:05:12,040 --> 00:05:13,600
{\an8}Bad Lana always means trouble.

127
00:05:13,680 --> 00:05:15,240
Oh no!

128
00:05:15,320 --> 00:05:16,320
-[Lucy] No...
-[Joao] No way.

129
00:05:16,400 --> 00:05:20,800
Bad Lana, in the suite,
they probably blew a bag last night.

130
00:05:20,880 --> 00:05:22,840
<i>♪ Losing control ♪</i>

131
00:05:24,920 --> 00:05:26,280
<i>♪ Can't let it go</i> ♪

132
00:05:26,360 --> 00:05:28,320
[Lana chimes]

133
00:05:30,800 --> 00:05:31,800
[Lana] <i>Louis.</i>

134
00:05:32,520 --> 00:05:34,600
Um...

135
00:05:34,680 --> 00:05:35,680
Here we go.

136
00:05:36,280 --> 00:05:38,320
[Lana] <i>Last night,
your time in the private suite</i>

137
00:05:38,400 --> 00:05:42,480
<i>was a chance to set a good example
and build a meaningful connection</i>

138
00:05:42,560 --> 00:05:45,440
<i>whilst controlling your sexual impulses.</i>

139
00:05:46,720 --> 00:05:48,200
<i>Things started well,</i>

140
00:05:49,960 --> 00:05:50,880
<i>until...</i>

141
00:05:52,440 --> 00:05:54,880
<i>Bad Lana introduced the notion of...</i>

142
00:05:54,960 --> 00:05:57,200
[suspenseful sting]

143
00:05:57,880 --> 00:05:58,720
[Lana] <i>...Happy Hour.</i>

144
00:05:59,960 --> 00:06:01,800
[suspenseful music playing]

145
00:06:01,880 --> 00:06:03,320
We had like a menu, innit?

146
00:06:04,320 --> 00:06:09,600
She was, uh, giving us
half-off discounts for everything.

147
00:06:10,560 --> 00:06:13,480
-"Oral pleasure, 10,000."
-[Louis] That's a good deal.

148
00:06:15,240 --> 00:06:17,120
A sexual happy hour

149
00:06:17,200 --> 00:06:20,600
with the two horniest people
in the retreat. We're screwed.

150
00:06:20,680 --> 00:06:24,040
I mean, we went through the menu
and just checked a couple of things, so...

151
00:06:24,120 --> 00:06:26,400
Just checked,
or did you order some things?

152
00:06:27,000 --> 00:06:28,920
I... It just... Yeah.

153
00:06:29,000 --> 00:06:31,760
So how full are you two feeling
after that meal?

154
00:06:31,840 --> 00:06:33,120
Uh...

155
00:06:33,200 --> 00:06:34,800
[suspenseful music builds]

156
00:06:34,880 --> 00:06:37,960
I definitely think
Louis and Katherine broke rules.

157
00:06:39,240 --> 00:06:40,920
And that's great news for me.

158
00:06:44,040 --> 00:06:46,880
[Lana] <i>There is something
I haven't told any of you.</i>

159
00:06:46,960 --> 00:06:49,000
[music continues]

160
00:06:49,600 --> 00:06:52,680
[Lana] <i>Louis, if you failed last night
and broke rules,</i>

161
00:06:52,760 --> 00:06:56,800
<i>proving that you have no intention
of setting a good example for others...</i>

162
00:06:56,880 --> 00:06:58,120
Uh-oh.

163
00:06:58,840 --> 00:06:59,760
[Lana] <i>...you will...</i>

164
00:07:00,960 --> 00:07:01,800
<i>be...</i>

165
00:07:02,400 --> 00:07:05,240
<i>leaving my retreat...</i>

166
00:07:05,320 --> 00:07:06,920
I did not see that coming.

167
00:07:07,520 --> 00:07:08,760
<i>...immediately.</i>

168
00:07:08,840 --> 00:07:10,120
[intense music playing]

169
00:07:10,200 --> 00:07:12,400
Oh my God.

170
00:07:12,480 --> 00:07:16,800
Louis might be leaving this retreat.
Are you being for real right now?

171
00:07:17,480 --> 00:07:20,560
This is absolute chaos.

172
00:07:20,640 --> 00:07:23,920
What is going on?
Please tell me that this is a joke.

173
00:07:24,000 --> 00:07:25,840
[Lana] <i>Louis and Katherine,</i>

174
00:07:25,920 --> 00:07:28,080
<i>you were very busy last night.</i>

175
00:07:28,760 --> 00:07:30,640
Oh, my days!

176
00:07:31,760 --> 00:07:34,840
[Lana] <i>You certainly came very close
to breaking the rules.</i>

177
00:07:34,920 --> 00:07:36,000
[Louis] I can't look.

178
00:07:36,920 --> 00:07:39,120
[Louis moaning]

179
00:07:39,200 --> 00:07:40,640
Mm-hmm.

180
00:07:42,280 --> 00:07:44,360
[Lana] <i>But did you ever cross the line?</i>

181
00:07:44,440 --> 00:07:46,680
<i>The answer to that question is...</i>

182
00:07:46,760 --> 00:07:48,640
[intense music playing]

183
00:07:54,280 --> 00:07:55,320
[music stops]

184
00:07:56,000 --> 00:07:58,800
-[Lana] <i>No.</i>
-[Joao] Yeah!

185
00:07:58,880 --> 00:08:02,000
[cheering]

186
00:08:02,080 --> 00:08:03,160
[Chris] Good!

187
00:08:03,920 --> 00:08:05,640
[Louis] This really is a relief.

188
00:08:05,720 --> 00:08:08,600
Katherine, um,
really did push the limit last night.

189
00:08:08,680 --> 00:08:14,760
But I did everything in my power
to not do anything in that bed.

190
00:08:14,840 --> 00:08:16,680
It was fucking hard.

191
00:08:16,760 --> 00:08:18,920
-I know. Trust me.
-Oh, my Lord.

192
00:08:19,000 --> 00:08:22,480
I was <i>this</i> close to breaking Louis.

193
00:08:23,600 --> 00:08:26,920
[Lana] <i>While Katharine did
everything she could to seduce Louis...</i>

194
00:08:27,000 --> 00:08:29,600
[Louis] Oh, my fucking God.

195
00:08:29,680 --> 00:08:30,680
[laughing]

196
00:08:31,280 --> 00:08:32,200
Katherine.

197
00:08:32,280 --> 00:08:33,760
[laughing]

198
00:08:33,840 --> 00:08:36,320
[Lana] <i>...when it counted,
Louis held the line</i>

199
00:08:36,400 --> 00:08:38,080
<i>and finally set a good example.</i>

200
00:08:38,160 --> 00:08:39,880
-[Louis] No, Louis!
-[laughing]

201
00:08:39,960 --> 00:08:41,120
No, Louis!

202
00:08:41,600 --> 00:08:43,520
No, we're gonna be good, right?

203
00:08:43,600 --> 00:08:45,320
No touching the Big Ben tonight.

204
00:08:46,160 --> 00:08:48,960
[Desiree] <i>Guys, I can't believe
you ever doubted him.</i>

205
00:08:49,040 --> 00:08:51,160
We were laughing a lot
and having fun with it.

206
00:08:51,240 --> 00:08:53,760
-Yeah, we were having fun.
-[Chris] Proud of you, man.

207
00:08:53,840 --> 00:08:58,160
[Desiree] <i>Okay, I totally doubted him.
Louis 2.0 for the win.</i>

208
00:08:58,240 --> 00:09:02,320
Yeah, I was kind of sweating there
for a little bit, but no breaches!

209
00:09:02,400 --> 00:09:06,040
We're going good. We're going strong.
Everybody's proud of Louis, man.

210
00:09:06,120 --> 00:09:07,880
I feel like we've done pretty well.

211
00:09:07,960 --> 00:09:09,680
[Lana] <i>Congratulations.</i>

212
00:09:09,760 --> 00:09:14,040
<i>You've passed the test and finally set
a good example for others to take from.</i>

213
00:09:14,120 --> 00:09:16,920
I was hoping
that Louis and Katherine broke rules

214
00:09:17,000 --> 00:09:22,120
to kind of persuade Bri
into break some rules, but they didn't.

215
00:09:22,200 --> 00:09:24,800
[rock music playing]

216
00:09:25,760 --> 00:09:30,600
[Lana] <i>The prize fund
still stands at $199,000.</i>

217
00:09:30,680 --> 00:09:31,800
[clapping]

218
00:09:35,360 --> 00:09:38,600
See? I am a good boy.

219
00:09:39,120 --> 00:09:41,800
-All right, should we go?
-[Katherine] Yeah! Woo!

220
00:09:41,880 --> 00:09:43,480
[Bri] Let's get this day on with.

221
00:09:43,560 --> 00:09:47,600
[Desiree] <i>Wait, are we actually going
to end a cabana without a "however"?</i>

222
00:09:47,680 --> 00:09:48,520
[Lana] <i>However...</i>

223
00:09:48,600 --> 00:09:49,600
[tense music sting]

224
00:09:49,680 --> 00:09:51,480
[Desiree] <i>Ah, there it is.</i>

225
00:09:51,560 --> 00:09:53,000
What do you mean, "however"?

226
00:09:53,080 --> 00:09:54,560
What is going on, Lana?

227
00:09:54,640 --> 00:09:55,800
That's not a good word.

228
00:09:55,880 --> 00:09:57,120
"However" what?

229
00:09:57,640 --> 00:09:58,560
What's going on?

230
00:09:59,160 --> 00:10:00,840
Sit those butts back down.

231
00:10:01,800 --> 00:10:04,800
[Desiree] <i>Hmm.
I think I smell a plot twist.</i>

232
00:10:04,880 --> 00:10:06,920
{\an8}[chuckling] This must be bad.

233
00:10:07,000 --> 00:10:11,760
[Lana] <i>Louis has finally proved that
he is capable of resisting temptation.</i>

234
00:10:13,400 --> 00:10:16,800
<i>The question now is,
can the rest of you follow his lead?</i>

235
00:10:19,680 --> 00:10:23,240
<i>Or will you fold
at the first sign of temptation?</i>

236
00:10:23,320 --> 00:10:25,760
Temptation. That doesn't sound good.

237
00:10:26,720 --> 00:10:28,760
[Lana] <i>I will soon find out...</i>

238
00:10:30,200 --> 00:10:33,120
Oh my God, Lana! I'm so nervous!

239
00:10:33,200 --> 00:10:35,880
[Lana] <i>...because today I am sending in</i>

240
00:10:37,000 --> 00:10:38,920
<i>two new</i>

241
00:10:39,960 --> 00:10:40,840
<i>arrivals.</i>

242
00:10:40,920 --> 00:10:42,800
-New people.
-Oh, shit.

243
00:10:42,880 --> 00:10:44,120
Oh!

244
00:10:44,200 --> 00:10:45,200
Two.

245
00:10:45,280 --> 00:10:46,960
Two new arrivals!

246
00:10:47,040 --> 00:10:50,680
I've been a grenade once,
and all I know is these people are horny,

247
00:10:50,760 --> 00:10:52,160
and they come to break rules.

248
00:10:52,240 --> 00:10:53,080
Gah...

249
00:10:53,680 --> 00:10:55,560
Let's say thank you to the cone.

250
00:10:55,640 --> 00:10:58,000
Me and Gianna might be able to bone.

251
00:10:58,080 --> 00:10:59,880
No longer alone.

252
00:10:59,960 --> 00:11:02,960
I hope Lana brings me an insanely hot guy.

253
00:11:03,680 --> 00:11:05,320
Emphasis on hot.

254
00:11:05,400 --> 00:11:06,720
-[Lana] <i>Cristian.</i>
-[Lucy] What?

255
00:11:06,800 --> 00:11:08,320
Ooh.

256
00:11:08,920 --> 00:11:11,600
Cristian, that sounds
like a pretty sexy name to me.

257
00:11:11,680 --> 00:11:13,000
[Lana] <i>And Valentina.</i>

258
00:11:13,080 --> 00:11:15,560
[chuckling] Ooh.

259
00:11:15,640 --> 00:11:17,640
[Chris] Valentina, Valentina.

260
00:11:17,720 --> 00:11:19,240
I just want to meet her now.

261
00:11:19,320 --> 00:11:20,840
[Kylisha] That's a hot name.

262
00:11:20,920 --> 00:11:23,520
-[Charlie] What if they speak Spanish?
-Ah...

263
00:11:23,600 --> 00:11:28,440
Oh, if Valentina is a Latina and she goes
after my man, I'm gonna fight her.

264
00:11:28,520 --> 00:11:31,440
[Lana] <i>They have each picked one person
to go on a date.</i>

265
00:11:31,520 --> 00:11:33,440
-Phew! What?
-What?

266
00:11:35,040 --> 00:11:38,840
It's testing your connections.
How quick is your head to turn or not?

267
00:11:38,920 --> 00:11:41,320
Flavia and I are in a great place,

268
00:11:41,400 --> 00:11:45,280
and I would hate for one of these people
to come in and cause problems.

269
00:11:45,360 --> 00:11:46,560
I don't want to go on a date.

270
00:11:46,640 --> 00:11:50,720
Me and Katherine had a great night
and now she could be on a date.

271
00:11:50,800 --> 00:11:52,480
That's bang out of order.

272
00:11:52,560 --> 00:11:55,440
I'll be honest,
I'd rather he doesn't get chosen.

273
00:11:55,520 --> 00:11:58,520
Two days of cuddles
with no action is killing me.

274
00:11:58,600 --> 00:12:01,200
And now we've got
a hot new girl coming in?

275
00:12:01,280 --> 00:12:02,120
[scoffs]

276
00:12:02,800 --> 00:12:06,920
I hope it's not me, I hope it's not Bri,
'cause I like what's going on.

277
00:12:07,560 --> 00:12:08,400
[music crescendos]

278
00:12:08,480 --> 00:12:09,840
[Lana] <i>Cristian has chosen...</i>

279
00:12:09,920 --> 00:12:11,520
[intense music playing]

280
00:12:13,160 --> 00:12:14,800
I hope they don't pick me.

281
00:12:15,320 --> 00:12:18,720
I'm, like, stressing a bit because
if I'm picked to go on a date,

282
00:12:18,800 --> 00:12:22,200
what if I do have a better connection
than I do with Louis?

283
00:12:22,280 --> 00:12:25,080
[music continues]

284
00:12:25,680 --> 00:12:29,760
{\an8}I mean, this is my chance.
Hopefully, it'll be me. [giggles]

285
00:12:29,840 --> 00:12:31,720
[music intensifies]

286
00:12:33,480 --> 00:12:34,720
[Lana] <i>Katherine.</i>

287
00:12:37,200 --> 00:12:38,120
[tense music playing]

288
00:12:38,200 --> 00:12:40,280
Hmm. I mean, I'd choose her too.

289
00:12:40,880 --> 00:12:43,960
Who wouldn't want to play with Katherine?
But I don't know how she feels.

290
00:12:44,040 --> 00:12:46,880
Like, I know her body better
than I actually know her brain.

291
00:12:46,960 --> 00:12:47,880
It's okay.

292
00:12:48,720 --> 00:12:50,640
It's okay. Everything's gonna be fine.

293
00:12:50,720 --> 00:12:52,240
Do I want to go?

294
00:12:52,760 --> 00:12:54,520
I mean, yes and no.

295
00:12:54,600 --> 00:12:58,120
Why couldn't he have chosen someone else?
I don't know. Why me? Why?

296
00:12:58,800 --> 00:13:00,480
[Lana] <i>Valentina has chosen...</i>

297
00:13:01,600 --> 00:13:02,560
[intense music resumes]

298
00:13:02,640 --> 00:13:06,640
I'm happy with my connection right now,
so don't pick Charlie.

299
00:13:08,840 --> 00:13:10,440
[Bri] It better not be my man.

300
00:13:12,680 --> 00:13:14,560
Please don't be Joao.
Please don't be Joao.

301
00:13:15,720 --> 00:13:17,880
Just say it, bruv, just say it.

302
00:13:17,960 --> 00:13:19,680
[music crescendos]

303
00:13:19,760 --> 00:13:20,640
[Lana] <i>Demari.</i>

304
00:13:20,720 --> 00:13:23,440
-[Lucy gasps] What?
-Ooh.

305
00:13:25,120 --> 00:13:28,320
She chose me?
Well, of course she did. Look at me.

306
00:13:28,400 --> 00:13:29,560
Who wouldn't?

307
00:13:30,240 --> 00:13:33,080
Bri, she looks pissed.

308
00:13:33,160 --> 00:13:35,400
[intense music playing]

309
00:13:35,480 --> 00:13:38,800
I just started
building my connection with Demari.

310
00:13:38,880 --> 00:13:42,000
We're all good and happy, and now this.

311
00:13:42,520 --> 00:13:43,720
You okay?

312
00:13:43,800 --> 00:13:47,480
[Desiree] <i>Yeah, judging by her face,
I'd say she's been better.</i>

313
00:13:48,400 --> 00:13:49,560
[Lana] <i>That is not all.</i>

314
00:13:49,640 --> 00:13:51,000
-[Demari] Ah.
-[Chris] Ooh.

315
00:13:51,080 --> 00:13:53,560
[tense music playing]

316
00:13:53,640 --> 00:13:56,520
[Lana] <i>Katharine and Demari,
in order to give the new arrivals</i>

317
00:13:56,600 --> 00:14:00,520
<i>a fair shot at tempting you away
from your respective partners,</i>

318
00:14:00,600 --> 00:14:02,360
<i>both Louis and Bri</i>

319
00:14:04,360 --> 00:14:05,560
<i>are being sent...</i>

320
00:14:07,680 --> 00:14:08,520
<i>into</i>...

321
00:14:09,800 --> 00:14:12,360
<i>banishment with immediate effect.</i>

322
00:14:12,440 --> 00:14:14,680
[intense music playing]

323
00:14:14,760 --> 00:14:16,680
-[Katherine] What?
-[Gianna] What?

324
00:14:17,200 --> 00:14:18,760
Lana's not messing around.

325
00:14:18,840 --> 00:14:21,480
[Lana] <i>Does out of sight mean out of mind?</i>

326
00:14:21,560 --> 00:14:23,680
<i>We will soon find out.</i>

327
00:14:23,760 --> 00:14:26,120
Y'all have got to be joking.

328
00:14:26,880 --> 00:14:28,760
Banishment? Again?

329
00:14:30,440 --> 00:14:31,840
[Louis] Banished? Me?

330
00:14:32,600 --> 00:14:33,880
I've been good.

331
00:14:33,960 --> 00:14:34,800
What?

332
00:14:34,880 --> 00:14:37,040
[music continues]

333
00:14:38,800 --> 00:14:40,560
[Lana] <i>Please leave the retreat...</i>

334
00:14:40,640 --> 00:14:41,480
Okay.

335
00:14:41,560 --> 00:14:44,240
[Lana] <i>...and enter
my banishment quarters immediately.</i>

336
00:14:44,320 --> 00:14:45,440
One last time.

337
00:14:48,080 --> 00:14:49,400
Don't do anything I wouldn't.

338
00:14:49,480 --> 00:14:52,760
[Louis] Me and Katherine didn't break
any rules in the private suite.

339
00:14:53,360 --> 00:14:56,080
Sexual tension is getting
to the tipping point.

340
00:14:56,160 --> 00:14:58,720
She's probably
the horniest person in this retreat,

341
00:14:58,800 --> 00:15:00,960
and now she's going on a date.

342
00:15:01,040 --> 00:15:03,160
Give me a break, Lana, mate.

343
00:15:04,040 --> 00:15:05,480
[Lucy] You got this, Bri.

344
00:15:05,560 --> 00:15:06,520
We love you.

345
00:15:07,120 --> 00:15:09,160
[Demari] I like Bri, but honestly,

346
00:15:09,240 --> 00:15:11,440
I am so sexually frustrated right now.

347
00:15:11,520 --> 00:15:13,320
Guys, I can't get over Bri's face.

348
00:15:13,920 --> 00:15:16,160
[Demari] This Valentina,
she sounds really sexy,

349
00:15:16,240 --> 00:15:18,240
so I'm not mad about the test.

350
00:15:20,600 --> 00:15:22,440
I feel like it's like we said,

351
00:15:22,520 --> 00:15:26,440
it's a test to see if what we think
is as strong as it is, is.

352
00:15:26,520 --> 00:15:31,000
[Lana] <i>Katherine and Demari,
please go and get ready for your dates.</i>

353
00:15:31,080 --> 00:15:32,040
All right.

354
00:15:32,120 --> 00:15:33,120
[Lucy] Ugh.

355
00:15:33,200 --> 00:15:34,720
-Good luck.
-You got it.

356
00:15:34,800 --> 00:15:36,320
-Don't stress yourself.
-Thanks.

357
00:15:36,400 --> 00:15:39,360
[Katherine] Thank you.
All right, Demari. You ready for this?

358
00:15:39,440 --> 00:15:40,480
[Demari] Yeah, I guess so.

359
00:15:41,320 --> 00:15:43,200
[Desiree] <i>Oh, I feel your pain, guys.</i>

360
00:15:43,280 --> 00:15:46,320
<i>A beautiful date
with a beautiful stranger.</i>

361
00:15:46,400 --> 00:15:47,480
<i>Life can be tough.</i>

362
00:15:47,560 --> 00:15:49,560
<i>But hey, it could be worse.</i>

363
00:15:49,640 --> 00:15:52,440
<i>You could be bunking up in banishment.</i>

364
00:15:52,520 --> 00:15:53,680
[Louis] This is nice.

365
00:15:55,280 --> 00:15:56,120
Shut up.

366
00:15:56,200 --> 00:15:57,880
-Shotgun top bunk.
-[Bri scoffs]

367
00:15:59,200 --> 00:16:01,160
[Louis] Bri is not taking this well,

368
00:16:01,240 --> 00:16:03,960
and now I'm going
to be banished with her, but...

369
00:16:04,520 --> 00:16:05,480
[Louis sucks teeth]

370
00:16:05,560 --> 00:16:08,240
What I do in situations
that I think are bad,

371
00:16:08,320 --> 00:16:10,760
I try and find the good in the situation.

372
00:16:10,840 --> 00:16:14,960
So, uh, buckle up, Bri.
We're banished together.

373
00:16:15,040 --> 00:16:17,080
-We're both roommates.
-[Bri] Shut up.

374
00:16:17,160 --> 00:16:18,280
[Louis laughs]

375
00:16:18,360 --> 00:16:20,800
[awkward music playing]

376
00:16:25,440 --> 00:16:28,440
-Hey.
-Louis, I'm not fucking laughing.

377
00:16:28,520 --> 00:16:30,200
-I'm pissed off.
-I know.

378
00:16:30,280 --> 00:16:31,960
[Bri] I really like Demari.

379
00:16:32,880 --> 00:16:38,520
I think we have a good, good connection,
but he is horny.

380
00:16:39,040 --> 00:16:40,280
Even last night,

381
00:16:41,400 --> 00:16:46,360
Demari was trying to break a rule,
and I said no, so that makes me nervous.

382
00:16:47,440 --> 00:16:50,520
♪ <i>We're locked up in a room</i> ♪

383
00:16:51,560 --> 00:16:54,040
♪ <i>That room is sealed airtight</i> ♪

384
00:16:54,640 --> 00:16:55,680
Drum solo.

385
00:16:59,200 --> 00:17:01,840
-[Desiree] <i>Wow, how do you follow that?</i>
-Your solo.

386
00:17:02,440 --> 00:17:04,160
-Fuck off.
-[Desiree] <i>That's one way.</i>

387
00:17:04,240 --> 00:17:05,080
[drumming]

388
00:17:05,160 --> 00:17:08,200
[Louis] I'm trying to distract myself,
but I'm a little bit worried.

389
00:17:08,280 --> 00:17:11,520
Me and Katherine didn't break
any rules in the private suite,

390
00:17:11,600 --> 00:17:14,520
and I know Katherine
is so horny right now.

391
00:17:14,600 --> 00:17:17,320
Grenades mean more beautiful people.

392
00:17:17,400 --> 00:17:20,360
More beautiful people
means more temptation.

393
00:17:20,960 --> 00:17:22,760
I am screwed.

394
00:17:27,840 --> 00:17:30,440
I genuinely do have
a good connection with Bri,

395
00:17:30,520 --> 00:17:33,720
but I think it is also our job
to actually go in there

396
00:17:33,800 --> 00:17:36,240
with the intent of seeing and being open.

397
00:17:36,320 --> 00:17:38,640
-[Katherine] Yeah, open and optimistic.
-Yeah.

398
00:17:38,720 --> 00:17:40,080
It's exciting. It's cool.

399
00:17:40,680 --> 00:17:42,000
Personality-wise,

400
00:17:42,080 --> 00:17:46,120
I love someone who's funny
and can make me laugh like Louis does.

401
00:17:46,200 --> 00:17:49,320
But honestly, physically,
Louis isn't my typical type.

402
00:17:49,400 --> 00:17:51,480
Oh, okay. All right.

403
00:17:51,560 --> 00:17:55,720
I do like Louis but I usually go
for, like, blue eyes and brown hair.

404
00:17:55,800 --> 00:17:58,480
What are the chances
the new guy looks like that?

405
00:17:58,560 --> 00:18:01,440
[Desiree] <i>I'd say the chances are,
I don't know,</i>

406
00:18:02,320 --> 00:18:03,840
{\an8}<i>one hundred percent?</i>

407
00:18:04,920 --> 00:18:06,480
Oh wow, I mean, Katherine.

408
00:18:06,560 --> 00:18:09,680
She has flawless features.
Dark hair, nice smile.

409
00:18:09,760 --> 00:18:11,600
She is <i>so</i> my type.

410
00:18:11,680 --> 00:18:12,880
Yeah, she looks beautiful.

411
00:18:12,960 --> 00:18:13,800
Let's go!

412
00:18:13,880 --> 00:18:15,880
[intense music playing]

413
00:18:17,800 --> 00:18:20,240
When it comes to girls,
I'm a pretty forward guy.

414
00:18:20,320 --> 00:18:23,160
I always initiate,
and I always get what I want.

415
00:18:23,240 --> 00:18:24,200
I'm just too tempting.

416
00:18:24,280 --> 00:18:28,840
♪ <i>Throw my caution to the fire</i> ♪

417
00:18:28,920 --> 00:18:33,000
I don't have one pickup line
because I don't really need a pickup line.

418
00:18:33,080 --> 00:18:36,360
[laughs] Girls go for me
because one, the attractive part.

419
00:18:36,440 --> 00:18:38,720
And then two, I would say the personality.

420
00:18:39,320 --> 00:18:41,320
Always crack a joke, make them smile.

421
00:18:41,400 --> 00:18:43,400
The best two qualities to have.

422
00:18:45,440 --> 00:18:47,280
I'm competitive guy
when it comes to girls.

423
00:18:48,440 --> 00:18:50,800
If I don't see a ring,
then I'm gonna make a move.

424
00:18:53,280 --> 00:18:54,400
[music stops]

425
00:18:55,800 --> 00:18:58,600
A tough situation.
This is a tough situation.

426
00:18:58,680 --> 00:18:59,840
Are you excited?

427
00:18:59,920 --> 00:19:02,640
I mean, yeah, I'm happy
that I got picked, obviously.

428
00:19:02,720 --> 00:19:05,080
-[Katherine] Mm-hmm.
-Guess we'll have to see.

429
00:19:05,160 --> 00:19:10,040
I'm picturing this, like,
beautiful, curvy Latina.

430
00:19:10,120 --> 00:19:11,440
-Big butt.
-[laughs]

431
00:19:11,520 --> 00:19:12,640
I love ass.

432
00:19:12,720 --> 00:19:14,160
[Desiree] <i>Stand by, Demari.</i>

433
00:19:14,240 --> 00:19:15,640
♪ <i>Uno, dos, tres</i> ♪

434
00:19:16,200 --> 00:19:18,360
{\an8}[Desiree] <i>Major curveball coming your way.</i>

435
00:19:18,440 --> 00:19:19,800
[latin-flavored music playing]

436
00:19:19,880 --> 00:19:24,560
My best feature?
It's hard to pick. [laughs]

437
00:19:24,640 --> 00:19:27,800
But I think... my lips?

438
00:19:28,440 --> 00:19:30,320
They're very kissable lips.

439
00:19:30,400 --> 00:19:31,320
♪ <i>Hot gal so dem a</i> ♪

440
00:19:31,400 --> 00:19:34,480
♪ <i>Buff body have dem
Ha na cheese, den I en got time</i> ♪

441
00:19:34,560 --> 00:19:36,480
Demari! Wow!

442
00:19:36,560 --> 00:19:39,080
Oh my God. He has tattoos.

443
00:19:39,160 --> 00:19:40,640
"Born sinner."

444
00:19:40,720 --> 00:19:43,760
Okay, we can sin together. [laughs]

445
00:19:43,840 --> 00:19:45,880
My second name is drama. [chuckles]

446
00:19:45,960 --> 00:19:48,440
I treat boys like playthings.

447
00:19:48,520 --> 00:19:50,520
<i>♪ What you gonna do
When they come for you ♪</i>

448
00:19:50,600 --> 00:19:52,520
I like to play around with them.

449
00:19:52,600 --> 00:19:54,560
<i>♪ See me walkin'
Hear dem talkin' ♪</i>

450
00:19:54,640 --> 00:19:59,240
I need a strong man
who can handle a spicy Latina.

451
00:19:59,320 --> 00:20:04,480
My success rate with guys
is a thousand percent.

452
00:20:04,560 --> 00:20:07,000
They can't resist me.

453
00:20:07,080 --> 00:20:09,200
I always get what I want.

454
00:20:09,280 --> 00:20:11,760
<i>♪ Bag a tricks
Now watch me move ♪</i>

455
00:20:12,480 --> 00:20:13,600
Fucking stressed.

456
00:20:13,680 --> 00:20:16,560
-I don't know. I'm praying for you, bud.
-[laughing]

457
00:20:16,640 --> 00:20:20,400
[Desiree] <i>Wow. Good thing Louis and Bri
are safely locked up in banishment</i>

458
00:20:20,480 --> 00:20:23,800
<i>because Lana's conjured up
two absolute firecrackers.</i>

459
00:20:23,880 --> 00:20:25,720
[upbeat music playing]

460
00:20:25,800 --> 00:20:27,280
[Lana] <i>That's right, Desiree.</i>

461
00:20:27,360 --> 00:20:31,840
<i>Katherine and Demari are going
to have to dig deep to resist temptation.</i>

462
00:20:31,920 --> 00:20:36,160
<i>My grenades, who have been told
they have one hour to seduce their dates,</i>

463
00:20:36,240 --> 00:20:39,040
<i>are fully focused on the task at hand.</i>

464
00:20:40,760 --> 00:20:43,160
[Desiree] <i>Wow, Lana. Grenades with timers?</i>

465
00:20:43,240 --> 00:20:44,880
<i>What are you, ex military?</i>

466
00:20:45,560 --> 00:20:47,280
[Lana] <i>Valentina and Cristian,</i>

467
00:20:47,360 --> 00:20:50,960
<i>your one-hour temptation test
will start imminently.</i>

468
00:20:51,040 --> 00:20:54,040
<i>-Please head to the beach now.</i>
-Thank you, Lana.

469
00:20:56,400 --> 00:20:57,720
Have fun.

470
00:20:58,440 --> 00:20:59,840
It's about having fun.

471
00:20:59,920 --> 00:21:04,280
Going into this, I'm thinking about Louis,
but I am excited to meet Cristian.

472
00:21:04,360 --> 00:21:06,280
I don't even know what the guy looks like,

473
00:21:06,360 --> 00:21:09,240
I don't know what his personality is like,
so we'll see what happens.

474
00:21:10,440 --> 00:21:12,640
[Demari] I'm not worried.
I have no reason to be worried.

475
00:21:12,720 --> 00:21:15,840
I back myself in everything,
so that's just me.

476
00:21:15,920 --> 00:21:19,360
I'm very confident in myself
that my head won't turn.

477
00:21:20,120 --> 00:21:22,320
[Desiree] <i>Well, we're about to find out.</i>

478
00:21:22,400 --> 00:21:25,480
<i>Ticking sex bomb incoming.</i>

479
00:21:26,640 --> 00:21:28,600
<i>♪ I do my thing ♪</i>

480
00:21:28,680 --> 00:21:30,200
<i>♪ I do my thing ♪</i>

481
00:21:30,960 --> 00:21:35,080
<i>♪ I do my thing
And I'm about to show you how ♪</i>

482
00:21:35,160 --> 00:21:36,760
Oh my God!

483
00:21:36,840 --> 00:21:38,800
[Desiree] <i>Still confident, Demari?</i>

484
00:21:38,880 --> 00:21:40,720
<i>♪ I do my thing ♪</i>

485
00:21:40,800 --> 00:21:42,640
<i>♪ I do my thing ♪</i>

486
00:21:43,360 --> 00:21:46,320
Hey, Katherine.
How's it going? Nice to meet you.

487
00:21:46,400 --> 00:21:48,760
<i>♪ ...when I do my thing ♪</i>

488
00:21:48,840 --> 00:21:51,880
-[Demari] Oh my God!
<i>-¡Hola!</i>

489
00:21:51,960 --> 00:21:54,640
[Desiree] <i>Okay, grenades are in position.</i>

490
00:21:54,720 --> 00:21:57,480
<i>Let's get the temptation timer ticking.</i>

491
00:21:57,560 --> 00:21:59,000
{\an8}-Appreciate that.
-[Katherine] Yeah.

492
00:21:59,080 --> 00:22:00,480
{\an8}[Demari] Well, nice to meet you.

493
00:22:00,560 --> 00:22:02,960
{\an8}-This is a great way to meet.
-Yeah.

494
00:22:03,880 --> 00:22:05,200
Oh my God...

495
00:22:05,640 --> 00:22:06,960
[tense music builds]

496
00:22:07,040 --> 00:22:07,880
[chuckles]

497
00:22:08,520 --> 00:22:12,680
Uh... I have so many thoughts,
so little words. Uh...

498
00:22:12,760 --> 00:22:14,040
Wow.

499
00:22:14,120 --> 00:22:15,240
-Should we...
-Yeah.

500
00:22:15,320 --> 00:22:18,200
-...have a drink?
-We should have a drink. I got you.

501
00:22:18,280 --> 00:22:19,960
Valentina is a beautiful girl.

502
00:22:20,040 --> 00:22:23,600
It's gonna be hard for me
to stay focused, but I'm gonna try,

503
00:22:23,680 --> 00:22:25,400
and we'll see how that goes.

504
00:22:25,480 --> 00:22:26,320
Hmm.

505
00:22:27,160 --> 00:22:30,200
You look really beautiful.
Like, you're really beautiful.

506
00:22:30,280 --> 00:22:32,560
Is that what made you pick me
to go on a date?

507
00:22:32,640 --> 00:22:36,480
Yeah, you were by far the hottest.
I was like, "Wow."

508
00:22:37,280 --> 00:22:41,120
{\an8}As soon as he sees me,
his mouth is like split open, like, "Ah!"

509
00:22:41,200 --> 00:22:46,160
{\an8}I can tell I'm his type
and the woman of his dreams. [giggles]

510
00:22:46,760 --> 00:22:48,840
And I want him.

511
00:22:48,920 --> 00:22:51,120
[sexy music playing]

512
00:22:52,280 --> 00:22:53,920
I mean, you look beautiful.

513
00:22:54,000 --> 00:22:55,160
Thank you.

514
00:22:55,240 --> 00:22:58,760
This is the most beautiful place
I might have ever been... Yeah.

515
00:22:58,840 --> 00:23:01,000
{\an8}Katherine is unbelievable-looking.

516
00:23:01,080 --> 00:23:04,560
{\an8}I know she's got a guy,
but I'm just really not that worried.

517
00:23:04,640 --> 00:23:06,640
I'm confident we'll have an amazing date.

518
00:23:06,720 --> 00:23:08,760
-Want some Prosecco?
-Yeah. Love some.

519
00:23:08,840 --> 00:23:10,480
-Pour you a glass.
-Yeah.

520
00:23:10,560 --> 00:23:14,040
Let's get this date started with drinks,
getting to know each other.

521
00:23:14,120 --> 00:23:15,200
Yeah, absolutely.

522
00:23:15,280 --> 00:23:16,400
There you go.

523
00:23:16,480 --> 00:23:18,560
-Cheers. Nice to meet you.
-Cheers.

524
00:23:18,640 --> 00:23:21,400
Thanks for asking me on this date.
I appreciate it.

525
00:23:21,480 --> 00:23:23,800
Cristian, he's so my type.

526
00:23:23,880 --> 00:23:28,840
He checks off the boxes
of having colored eyes, tall, brunette.

527
00:23:30,040 --> 00:23:34,960
I don't think Louis should be worried,
but I'm gonna give Cristian my attention.

528
00:23:35,040 --> 00:23:35,920
See what happens.

529
00:23:36,000 --> 00:23:37,480
♪ <i>Always in my head</i> ♪

530
00:23:37,560 --> 00:23:40,360
♪ <i>Always, always in my head</i> ♪

531
00:23:40,440 --> 00:23:42,520
♪ <i>Thought I was getting better</i> ♪

532
00:23:42,600 --> 00:23:44,880
♪ <i>It's just something that you said</i> ♪

533
00:23:44,960 --> 00:23:46,760
How are you feeling, Louis?

534
00:23:46,840 --> 00:23:52,120
The worst scenario that can happen,
Katherine coming back with this new bloke.

535
00:23:52,200 --> 00:23:53,640
You've got faith in Kat?

536
00:23:54,920 --> 00:23:57,200
With stuff like this,
I just don't trust people.

537
00:23:57,280 --> 00:24:00,320
She's definitely going to look good,
and she's going to flirt.

538
00:24:00,400 --> 00:24:05,480
Being stuck, not being able to do anything
probably isn't helping the situation.

539
00:24:05,560 --> 00:24:06,440
[Louis] I can't lie.

540
00:24:07,040 --> 00:24:11,040
I am a little bit worried
because Katherine's very flirty.

541
00:24:11,120 --> 00:24:14,000
She's got a nice smile, pretty eyes.
She's got a nice bum.

542
00:24:14,080 --> 00:24:18,000
So, I'm sure this new guy
is going to fancy the pants off her.

543
00:24:19,160 --> 00:24:21,680
{\an8}[sexy music playing]

544
00:24:25,440 --> 00:24:27,600
What are you looking for in,
like, a woman?

545
00:24:27,680 --> 00:24:30,160
Personality is a big thing.
You can take a joke.

546
00:24:30,240 --> 00:24:32,000
-Yeah.
-You can kind of dish it out.

547
00:24:32,080 --> 00:24:34,320
Loyal, you're trustworthy,
all those things.

548
00:24:34,400 --> 00:24:35,480
-Yeah.
-How about you?

549
00:24:35,560 --> 00:24:39,080
-So, my type is tall.
-That's what I'm talking about. 6'2".

550
00:24:39,920 --> 00:24:42,320
-Colored eyes.
-All right. Wow. You see?

551
00:24:42,400 --> 00:24:43,800
-Blue eyes.
-Brown hair.

552
00:24:43,880 --> 00:24:44,720
Wow.

553
00:24:45,520 --> 00:24:48,400
Maybe Cristian.
Maybe a person like Cristian.

554
00:24:48,480 --> 00:24:51,280
-We'll see. Getting to know each other.
-Something like that.

555
00:24:51,360 --> 00:24:54,640
We're getting to know each other.
We're talking.

556
00:24:54,720 --> 00:24:56,440
Yes! I'm her type.

557
00:24:56,520 --> 00:25:00,720
So, my plan, I think, going forward
is to dial it up a bit more.

558
00:25:00,800 --> 00:25:02,560
I know she can't resist this.

559
00:25:02,640 --> 00:25:05,680
♪ <i>How could you blame me</i> ♪

560
00:25:05,760 --> 00:25:08,760
♪ <i>It's not the time or the place
But you got me crazy</i> ♪

561
00:25:08,840 --> 00:25:11,000
[Demari] Think you're gonna be
the best-looking one?

562
00:25:11,080 --> 00:25:13,920
-Yeah, there's no doubt. [giggles]
-"There's no doubt." [chuckles]

563
00:25:14,000 --> 00:25:17,000
What do you think?
You've seen me, and you've seen them.

564
00:25:17,080 --> 00:25:18,600
Oh, by far.

565
00:25:18,680 --> 00:25:20,040
-[laughs]
-By far.

566
00:25:20,120 --> 00:25:22,520
-How tall are you?
-I'm 5'8".

567
00:25:23,280 --> 00:25:25,160
-You?
-I'm 6'5".

568
00:25:26,160 --> 00:25:28,680
-That's like perfect.
-Everywhere? [laughs]

569
00:25:29,200 --> 00:25:31,600
[Demari] My head is definitely
scrambled right now.

570
00:25:31,680 --> 00:25:36,160
Valentina is literally everything that I,
on paper, would want.

571
00:25:36,760 --> 00:25:41,320
I do have Bri in my mind,
but this is gonna be a huge test for me.

572
00:25:42,080 --> 00:25:45,920
♪ <i>So burn like a wildfire</i> ♪

573
00:25:46,000 --> 00:25:50,080
♪ <i>Flow like the river wild
Oh, oh</i> ♪

574
00:25:50,160 --> 00:25:52,360
Valentina. That sounds like a sexy name.

575
00:25:52,440 --> 00:25:55,560
-I might...
-No, that sounds like an off-brand bag.

576
00:25:55,640 --> 00:25:56,880
I trust Demari.

577
00:25:57,760 --> 00:25:59,000
And to be honest,

578
00:25:59,080 --> 00:26:04,680
I don't care about Valentina, Valentino,
whatever the hell it is.

579
00:26:04,760 --> 00:26:07,240
I don't care. I'm not bothered.

580
00:26:07,320 --> 00:26:08,600
He's not going nowhere.

581
00:26:10,040 --> 00:26:13,440
{\an8}[Desiree] <i>Okay, we're well
into the 60-minute seduction challenge,</i>

582
00:26:13,520 --> 00:26:17,280
{\an8}<i>and Bri's still pretty confident
that Demari won't get tempted.</i>

583
00:26:19,440 --> 00:26:22,600
Do you think Demari would give a kiss?

584
00:26:22,680 --> 00:26:24,680
Oh, that's interesting. I'm not sure.

585
00:26:24,760 --> 00:26:28,360
I'd like to say no
because he has a lot of respect for Bri.

586
00:26:30,240 --> 00:26:34,240
But, like, if the vibe is there
and if it's the right time,

587
00:26:34,320 --> 00:26:37,800
and if she's as beautiful
as what his type actually is,

588
00:26:37,880 --> 00:26:40,040
then 110%, why not?

589
00:26:40,120 --> 00:26:43,120
[Desiree] <i>Oh, the vibe's there all right.</i>

590
00:26:43,200 --> 00:26:45,760
<i>But that temptation timer is ticking.</i>

591
00:26:45,840 --> 00:26:48,880
-[Lucy] I don't think they'll do anything.
-I wouldn't put it past Demari.

592
00:26:48,960 --> 00:26:51,200
-Really?
-I don't want him to do anything bad.

593
00:26:51,280 --> 00:26:55,480
I like Bri a lot. I feel sorry for Bri
being in the banishment quarters.

594
00:26:55,560 --> 00:26:59,360
But I kind of don't feel like
he'll be on his best behavior.

595
00:26:59,440 --> 00:27:03,400
The girl picking to take him on a date
is like her shooting her shot at him.

596
00:27:03,480 --> 00:27:05,480
[rock music playing]

597
00:27:09,560 --> 00:27:12,640
So, like, you are seeing someone...?

598
00:27:12,720 --> 00:27:17,400
So, the only thing I've done, I've had
one kiss with a girl there named Bri.

599
00:27:17,480 --> 00:27:19,080
-Oh, that's it?
-Yeah.

600
00:27:19,640 --> 00:27:22,720
Oh. I thought you'd have done
more by now. [laughs]

601
00:27:22,800 --> 00:27:25,400
-Damn. It's all right.
-Does she like you?

602
00:27:26,120 --> 00:27:28,000
Yeah, she does, but...

603
00:27:28,080 --> 00:27:28,920
Um...

604
00:27:29,720 --> 00:27:30,560
I mean...

605
00:27:31,280 --> 00:27:33,000
-But you don't like her?
-No, I do.

606
00:27:33,080 --> 00:27:36,120
-It's best if I am open.
-So you like her.

607
00:27:36,200 --> 00:27:37,680
Well, she's cool. Yeah.

608
00:27:37,760 --> 00:27:40,880
-Oh my God. [laughs]
-Attraction-wise, you're so beautiful.

609
00:27:42,520 --> 00:27:43,560
Do you think?

610
00:27:44,400 --> 00:27:45,960
Yeah, I do.

611
00:27:46,480 --> 00:27:48,440
[Valentina] I don't care about Bri.

612
00:27:49,040 --> 00:27:51,000
It doesn't sound too serious.

613
00:27:51,080 --> 00:27:53,160
I know Demari likes me.

614
00:27:53,240 --> 00:27:56,080
Now I feel like I need
a little bit more time,

615
00:27:56,160 --> 00:27:59,560
and I will see what those lips taste like.

616
00:27:59,640 --> 00:28:00,720
<i>♪ Stay ♪</i>

617
00:28:05,480 --> 00:28:07,560
{\an8}[Gianna] I think since Katherine
already has Louis...

618
00:28:07,640 --> 00:28:09,560
[Kylisha] I don't think she's gonna cave.

619
00:28:09,640 --> 00:28:12,600
I think she's gonna go on the date
and get clarity that they belong together.

620
00:28:12,680 --> 00:28:15,120
-I don't know.
-How do you think the date's gonna go?

621
00:28:15,200 --> 00:28:18,840
-It'll be good.
-Hard to say. I've never seen her, like...

622
00:28:18,920 --> 00:28:22,840
-I don't know her relationship with Louis.
-She's a flirty person.

623
00:28:22,920 --> 00:28:25,760
♪ <i>Dancing in the light</i> ♪

624
00:28:25,840 --> 00:28:28,320
♪ <i>Perfect on the outside</i> ♪

625
00:28:34,280 --> 00:28:35,400
[music fades]

626
00:28:35,480 --> 00:28:37,120
[Cristian] I'm happy how things are going.

627
00:28:37,200 --> 00:28:40,600
I don't want to mess things up.
I'm not focusing on the physical too much.

628
00:28:40,680 --> 00:28:42,800
I really feel like
I need to ask questions,

629
00:28:42,880 --> 00:28:46,680
uh, be more interested
in what her life has been like,

630
00:28:46,760 --> 00:28:48,320
and then make my move.

631
00:28:48,400 --> 00:28:50,120
Tell me a bit more about you.

632
00:28:50,200 --> 00:28:51,920
Like, what are your hobbies?

633
00:28:52,000 --> 00:28:55,360
Love doing dance classes,
random classes with my friends.

634
00:28:55,440 --> 00:28:56,920
Ooh! Okay. Salsa dancing?

635
00:28:57,000 --> 00:29:00,560
Uh, no, just like, heels,
like, hot, like, hip-hop heels.

636
00:29:00,640 --> 00:29:02,600
-Hip-hop?
-Classes with my friends.

637
00:29:02,680 --> 00:29:04,920
That's sick. Do you have any siblings?

638
00:29:05,000 --> 00:29:06,920
Yeah, I have an older brother and sister.

639
00:29:07,000 --> 00:29:09,680
-They're amazing. Very close to them.
-Yeah. Sick.

640
00:29:09,760 --> 00:29:12,320
Yeah. How about your work? Or...

641
00:29:12,400 --> 00:29:13,920
-I'm a model.
-You are? Cool.

642
00:29:14,000 --> 00:29:16,440
-I've been doing it for 12 years.
-Oh! How's that?

643
00:29:16,520 --> 00:29:19,400
It's amazing.
I am so fortunate for my job,

644
00:29:19,480 --> 00:29:22,360
and things that I'm able to do
because of my work and stuff.

645
00:29:22,440 --> 00:29:23,640
That's awesome.

646
00:29:24,680 --> 00:29:30,880
I can't believe how much he is focusing
on getting to know me

647
00:29:30,960 --> 00:29:35,640
rather than just saying
how badly he wants to f... me.

648
00:29:36,680 --> 00:29:38,760
Cristian has made me realize

649
00:29:38,840 --> 00:29:42,560
that I don't think
Louis's really asking these questions.

650
00:29:42,640 --> 00:29:44,640
We're just sexual with each other.

651
00:29:45,880 --> 00:29:49,720
{\an8}[Desiree] <i>It looks like Cristian's
finally breaking through with Katherine,</i>

652
00:29:49,800 --> 00:29:51,440
{\an8}<i>but time is up.</i>

653
00:29:52,920 --> 00:29:56,640
<i>Though something tells me
Lana isn't quite done with them yet.</i>

654
00:29:56,720 --> 00:29:57,680
[chimes]

655
00:29:57,760 --> 00:29:59,080
-[Katherine] Oh.
-Right.

656
00:29:59,160 --> 00:30:00,800
Hey, Lana!

657
00:30:01,320 --> 00:30:03,840
-Oh.
-Let's see what she got to say.

658
00:30:03,920 --> 00:30:06,200
{\an8}Usually not good news out of the cone.

659
00:30:06,280 --> 00:30:07,680
[Lana] <i>Katherine and Demari,</i>

660
00:30:07,760 --> 00:30:11,680
<i>Valentina and Cristian
were given one hour to seduce you.</i>

661
00:30:11,760 --> 00:30:12,880
-What?
-[Valentina laughs]

662
00:30:12,960 --> 00:30:14,920
[Lana] <i>That one hour is up.</i>

663
00:30:15,000 --> 00:30:18,320
<i>The question now is,
have they tempted you enough?</i>

664
00:30:20,000 --> 00:30:21,840
<i>I am offering you two choices.</i>

665
00:30:21,920 --> 00:30:23,960
<i>Would you like to end your date here,</i>

666
00:30:24,040 --> 00:30:28,520
<i>or continue to get to know my new arrival
for a further 30 minutes?</i>

667
00:30:29,000 --> 00:30:30,480
<i>If you extend your date,</i>

668
00:30:30,560 --> 00:30:34,480
<i>your current partner will remain
in banishment for the time being.</i>

669
00:30:35,840 --> 00:30:38,920
Yeah! He's a great guy!

670
00:30:39,000 --> 00:30:40,840
[Katherine] Cristian's a really good guy.

671
00:30:40,920 --> 00:30:43,440
I don't think there's a sexual connection,

672
00:30:43,520 --> 00:30:45,920
but I shouldn't be so closed off.

673
00:30:46,000 --> 00:30:50,080
So I want to continue this date
and we'll see what happens.

674
00:30:52,040 --> 00:30:53,600
Yes, Lana.

675
00:30:53,680 --> 00:30:54,840
[intense music playing]

676
00:30:54,920 --> 00:30:56,560
Valentina is great.

677
00:30:56,640 --> 00:31:00,480
She's a very beautiful,
beautiful, beautiful girl.

678
00:31:00,560 --> 00:31:03,600
So, I can't pass up this opportunity.

679
00:31:03,680 --> 00:31:04,520
[intense sting]

680
00:31:04,600 --> 00:31:06,080
[Desiree] <i>Boom!</i>

681
00:31:06,160 --> 00:31:07,600
<i>Let's reset that clock.</i>

682
00:31:07,680 --> 00:31:10,840
-[suspenseful music playing]
-[clock ticking]

683
00:31:11,440 --> 00:31:12,320
[chimes]

684
00:31:12,400 --> 00:31:14,280
[Lana] <i>Louis and Bri,</i>

685
00:31:14,360 --> 00:31:18,520
<i>Katherine and Demari were given the option
to release you from banishment</i>

686
00:31:18,600 --> 00:31:21,640
<i>or continue their dates
for a further 30 minutes</i>

687
00:31:21,720 --> 00:31:24,440
<i>in the company of Valentina and Cristian.</i>

688
00:31:24,520 --> 00:31:25,440
Nah.

689
00:31:25,520 --> 00:31:26,440
[Bri] This is a joke.

690
00:31:26,520 --> 00:31:30,000
Right? I didn't know it was April Fool's.

691
00:31:30,080 --> 00:31:32,000
I haven't been here <i>that</i> long.

692
00:31:32,080 --> 00:31:33,840
[Lana] <i>They have both decided...</i>

693
00:31:34,400 --> 00:31:35,800
[rock music playing]

694
00:31:35,880 --> 00:31:39,440
[Lana] <i>...to give in to temptation
and extend their current date...</i>

695
00:31:39,520 --> 00:31:41,320
[Bri] Oh my God!

696
00:31:41,400 --> 00:31:43,400
[Lana] <i>...leaving you in banishment</i>

697
00:31:44,080 --> 00:31:45,600
<i>until further notice.</i>

698
00:31:45,680 --> 00:31:47,440
[shrill ringing]

699
00:31:48,000 --> 00:31:48,960
[Bri] To be honest,

700
00:31:49,040 --> 00:31:52,440
I think he knows I would flip my shit

701
00:31:52,520 --> 00:31:56,440
if he is really
liking another girl right now.

702
00:31:56,520 --> 00:31:57,560
That's crazy.

703
00:31:58,720 --> 00:32:00,800
[Louis] I mean,
this can't be good, can it?

704
00:32:00,880 --> 00:32:03,560
I'm actually shocked.
I just didn't expect it.

705
00:32:04,160 --> 00:32:05,560
Fuck's sake.

706
00:32:05,640 --> 00:32:07,080
Fuck the dates.

707
00:32:07,680 --> 00:32:11,400
{\an8}[Desiree] <i>Give these grenades a bit
more time and that might just happen.</i>

708
00:32:13,200 --> 00:32:14,120
{\an8}[music ends]

709
00:32:14,200 --> 00:32:17,720
So, Katherine, talk to me
about this guy at the retreat.

710
00:32:18,760 --> 00:32:21,320
-Yeah, I mean...
-Do you care if I ask you about that?

711
00:32:21,400 --> 00:32:22,840
-You can ask me.
-Is that okay?

712
00:32:22,920 --> 00:32:26,000
At the moment,
I am talking to this guy named Louis.

713
00:32:26,080 --> 00:32:29,440
But we've definitely
been forming a bit of a connection.

714
00:32:29,520 --> 00:32:30,560
Okay. All right.

715
00:32:30,640 --> 00:32:35,240
Yeah, but there's nothing wrong with,
like, getting to know someone.

716
00:32:35,320 --> 00:32:36,200
Exactly.

717
00:32:36,280 --> 00:32:37,680
-Connecting.
-Look...

718
00:32:37,760 --> 00:32:39,800
I mean, anything can change.

719
00:32:39,880 --> 00:32:41,920
-You having a good time? I am.
-Yeah!

720
00:32:42,000 --> 00:32:44,400
-Yeah.
-That's all that matters.

721
00:32:44,480 --> 00:32:46,520
♪ <i>My love is voodoo</i> ♪

722
00:32:52,560 --> 00:32:53,840
♪ <i>My love is voodoo</i> ♪

723
00:32:53,920 --> 00:32:56,760
You look like you have such,
like, nice arms.

724
00:32:57,280 --> 00:32:58,120
Yeah, they...

725
00:32:58,200 --> 00:32:59,240
Oh my God!

726
00:33:00,760 --> 00:33:05,960
[Valentina] I'm going to try to kiss him.
I won't stop until I get what I want.

727
00:33:06,040 --> 00:33:08,400
So, it's time
to pull my little tricks out.

728
00:33:08,480 --> 00:33:10,640
[Desiree] <i>Don't pull</i> those <i>tricks out.</i>

729
00:33:10,720 --> 00:33:12,520
<i>Demari's head will explode.</i>

730
00:33:12,600 --> 00:33:15,400
I felt your lips in my fingertips.

731
00:33:15,480 --> 00:33:16,440
You got nice lips.

732
00:33:17,240 --> 00:33:20,080
-They taste better. [giggles]
-Ooh.

733
00:33:21,360 --> 00:33:24,040
I think we make such a cute couple.

734
00:33:24,120 --> 00:33:25,520
[groans in frustration]

735
00:33:26,400 --> 00:33:29,120
I really want to kiss Demari right now.

736
00:33:29,720 --> 00:33:31,880
It feels almost too easy.

737
00:33:31,960 --> 00:33:34,200
[sexy music playing]

738
00:33:36,080 --> 00:33:38,400
So, I'm going to do it.

739
00:33:38,480 --> 00:33:41,200
Do you want to break the rules? [laughs]

740
00:33:42,280 --> 00:33:45,000
I give you that vibe?
That I break the rules?

741
00:33:45,080 --> 00:33:47,160
That's a dumb question.
I know you want to.

742
00:33:47,240 --> 00:33:49,200
[sexy music continues]

743
00:33:54,000 --> 00:33:55,240
[music fades]

744
00:33:55,920 --> 00:33:58,400
-Let's put this scenario out there.
-[Bri] Mm-hmm.

745
00:33:58,480 --> 00:34:00,280
Demari and Valentina.

746
00:34:00,920 --> 00:34:02,200
If they broke a rule,

747
00:34:02,280 --> 00:34:05,480
and then he was like,
"Actually, I don't feel nothing,"

748
00:34:06,720 --> 00:34:09,640
"I want to stay with Bri."
What would you say about that?

749
00:34:09,720 --> 00:34:12,600
If he broke the rules,
he might as well keep her.

750
00:34:13,320 --> 00:34:14,240
Facts.

751
00:34:14,320 --> 00:34:16,280
He's gonna be in bed by himself.

752
00:34:16,360 --> 00:34:21,560
[Bri] I don't know what to think,
but I'm definitely not playing games.

753
00:34:21,640 --> 00:34:25,120
I don't want to be let down.
I don't want to be embarrassed.

754
00:34:25,200 --> 00:34:28,280
I'm just anxious at this point.

755
00:34:28,360 --> 00:34:30,280
[sultry music playing]

756
00:34:36,360 --> 00:34:37,840
So are we gonna have a kiss?

757
00:34:37,920 --> 00:34:39,640
[tense music playing]

758
00:34:39,720 --> 00:34:41,280
Right now? [laughs anxiously]

759
00:34:43,600 --> 00:34:44,680
Yeesh.

760
00:34:44,760 --> 00:34:47,560
Or you want someone else
to be the first one to kiss me?

761
00:34:47,640 --> 00:34:49,320
[decision-making music playing]

762
00:34:49,400 --> 00:34:50,560
[Demari] Oh my God.

763
00:34:50,640 --> 00:34:53,600
Thoughts through my head.
"Don't do it. Don't kiss her."

764
00:34:55,000 --> 00:34:57,320
I'm thinking about Bri

765
00:34:57,400 --> 00:34:59,200
and her being in banishment.

766
00:34:59,280 --> 00:35:02,440
I'm also thinking about the group
and losing the money.

767
00:35:03,840 --> 00:35:05,800
And I'm also thinking about Lana,

768
00:35:06,440 --> 00:35:09,920
but I don't think you understand
how horny I am right now.

769
00:35:11,080 --> 00:35:12,160
This is so hard.

770
00:35:13,920 --> 00:35:14,760
[giggles]

771
00:35:16,640 --> 00:35:19,000
I don't think I've met somebody
as sexy as she is.

772
00:35:19,880 --> 00:35:21,000
And she knows it too.

773
00:35:21,080 --> 00:35:22,880
♪ <i>How much you need it</i> ♪

774
00:35:24,840 --> 00:35:26,720
[in Spanish] <i>A little one, yes?</i>

775
00:35:26,800 --> 00:35:30,800
[in English] I am 100%
trying to stop myself from kissing her.

776
00:35:32,520 --> 00:35:34,640
But I can't take it anymore.

777
00:35:35,200 --> 00:35:36,040
<i>Sí.</i>

778
00:35:36,560 --> 00:35:39,520
♪ <i>Far up, far up</i> ♪

779
00:35:42,200 --> 00:35:44,280
♪ <i>It's an obsession now</i> ♪

780
00:35:44,960 --> 00:35:47,440
♪ <i>Far up, far up</i> ♪

781
00:35:47,520 --> 00:35:50,040
Oh my God. Wow! [giggles]

782
00:35:50,120 --> 00:35:52,240
<i>♪ I'll never let you down ♪</i>

783
00:35:53,120 --> 00:35:54,000
Hmm.

784
00:35:54,640 --> 00:35:56,960
-I want to do that again.
-[laughs]

785
00:35:57,040 --> 00:35:59,640
I always get what I want.

786
00:35:59,720 --> 00:36:02,320
I know it sounds cliché,
but I actually do. [laughs]

787
00:36:05,520 --> 00:36:06,560
That was sexy.

788
00:36:06,640 --> 00:36:08,240
[laughs]

789
00:36:08,320 --> 00:36:09,480
[Desiree] <i>Wow, Valentina.</i>

790
00:36:09,560 --> 00:36:12,520
<i>Talk about having a guy
wrapped around your little finger.</i>

791
00:36:13,720 --> 00:36:17,520
<i>Although I think Bri might be showing him
a different finger later.</i>

792
00:36:18,120 --> 00:36:21,320
-How old do you think I am?
-Thirty-eight, thirty-nine.

793
00:36:21,400 --> 00:36:23,480
-Oh my God!
-I'm playing.

794
00:36:23,560 --> 00:36:25,400
-That's rude.
-Like 20, 21.

795
00:36:26,240 --> 00:36:28,320
Oh, that's nice. No, I'm 27.

796
00:36:28,400 --> 00:36:29,680
You're 27 years old?

797
00:36:29,760 --> 00:36:32,280
-You look like you're 21.
-Ah! Thank you.

798
00:36:32,360 --> 00:36:34,800
-You look fucking beautiful, amazing.
-I know, right?

799
00:36:34,880 --> 00:36:36,960
-Thank you so much. I appreciate it.
-Yeah.

800
00:36:37,560 --> 00:36:39,480
[Cristian] I'm definitely gonna kiss her.

801
00:36:39,560 --> 00:36:42,440
It's time for me to shoot my shot.
That's what I'm gonna do.

802
00:36:42,520 --> 00:36:45,320
You have the best personality.
You're such a great guy.

803
00:36:45,400 --> 00:36:46,400
-Yeah.
-Yeah.

804
00:36:46,480 --> 00:36:49,400
<i>♪ I didn't come here to make friends ♪</i>

805
00:36:49,480 --> 00:36:51,520
{\an8}[Desiree] <i>You've got
to admire the confidence,</i>

806
00:36:51,600 --> 00:36:53,720
{\an8}<i>but the 30 minutes are coming to an end.</i>

807
00:36:53,800 --> 00:36:56,800
{\an8}<i>So, if you're gonna try your luck,
Cristian, you better make it quick.</i>

808
00:36:56,880 --> 00:37:01,040
{\an8}<i>-♪ I didn't come here to make friends ♪</i>
-[chimes]

809
00:37:01,640 --> 00:37:03,640
You've got to be kidding me.

810
00:37:03,720 --> 00:37:05,480
[Desiree] <i>You snooze, you lose.</i>

811
00:37:05,560 --> 00:37:07,880
<i>You just got officially clock-blocked.</i>

812
00:37:07,960 --> 00:37:10,920
-That was Lana.
-Hey, Lana!

813
00:37:11,000 --> 00:37:12,960
[Lana] <i>I'm afraid your time is up.</i>

814
00:37:13,040 --> 00:37:15,200
<i>I hope you have enjoyed your dates,</i>

815
00:37:15,280 --> 00:37:18,520
<i>but you now have
an important decision to make.</i>

816
00:37:19,320 --> 00:37:21,640
<i>I will return shortly.</i>

817
00:37:24,080 --> 00:37:25,480
[Louis] Get me out of here!

818
00:37:26,080 --> 00:37:27,320
-[Lana chimes]
-[flaps lips]

819
00:37:27,400 --> 00:37:29,840
[Louis] Oh, look. She's back.

820
00:37:29,920 --> 00:37:32,600
[Lana] <i>The 30-minute
time extension is over.</i>

821
00:37:32,680 --> 00:37:33,600
[Louis] Thank God.

822
00:37:33,680 --> 00:37:36,680
<i>However, whether or not
you return to the retreat</i>

823
00:37:36,760 --> 00:37:39,160
<i>is in Katharine and Demari's hands.</i>

824
00:37:39,240 --> 00:37:40,600
[suspenseful music playing]

825
00:37:40,680 --> 00:37:42,280
That doesn't sound good, does it?

826
00:37:42,360 --> 00:37:45,080
[Lana] <i>They are about
to be given two options.</i>

827
00:37:45,840 --> 00:37:48,080
<i>Bring you back to the retreat tonight.</i>

828
00:37:48,600 --> 00:37:53,240
<i>Or leave you in banishment
for 12 more hours.</i>

829
00:37:54,000 --> 00:37:56,160
They get to decide if we come back?

830
00:37:56,760 --> 00:37:57,760
That's crazy.

831
00:37:57,840 --> 00:38:00,920
[Louis] If I end up spending the night
in the banishment quarters,

832
00:38:01,000 --> 00:38:04,880
Katherine has chosen
to stay with this new guy.

833
00:38:04,960 --> 00:38:06,760
Oh no, no.

834
00:38:07,480 --> 00:38:09,960
[Lana] <i>Please hold
while they make their decision.</i>

835
00:38:10,560 --> 00:38:11,640
[hold music playing]

836
00:38:11,720 --> 00:38:12,880
Cheers.

837
00:38:13,400 --> 00:38:17,320
[Desiree] <i>Banished and put on hold?
It's really not your day.</i>

838
00:38:18,400 --> 00:38:19,560
[Lana chimes]

839
00:38:19,640 --> 00:38:23,680
[Lana] <i>Katherine and Demari, if you want
to spend more time with my new arrival,</i>

840
00:38:23,760 --> 00:38:29,160
<i>then I will keep your current partner
in banishment for a further 12 hours.</i>

841
00:38:29,640 --> 00:38:32,640
I feel like Cristian is cute. He's funny.

842
00:38:33,240 --> 00:38:35,960
You know, he wants to connect with me.

843
00:38:36,040 --> 00:38:40,840
With Louis, I can't tell
if this is just like a sexual connection,

844
00:38:40,920 --> 00:38:43,640
but right now
I'm just thinking about Louis.

845
00:38:43,720 --> 00:38:45,320
[tense music playing]

846
00:38:45,400 --> 00:38:48,960
[Lana] <i>Katherine,
it is time to make a decision.</i>

847
00:38:49,040 --> 00:38:51,840
<i>Do you want to release Louis
from banishment?</i>

848
00:38:51,920 --> 00:38:54,480
[music continues]

849
00:38:56,640 --> 00:38:57,760
Yeah, I do.

850
00:38:58,560 --> 00:39:00,440
[Lana] <i>Your decision is noted.</i>

851
00:39:00,520 --> 00:39:02,080
Uh...

852
00:39:02,160 --> 00:39:04,240
[Cristian] I did not see this coming.

853
00:39:05,720 --> 00:39:07,400
[Lana chimes]

854
00:39:07,480 --> 00:39:08,480
[Lana] <i>Demari,</i>

855
00:39:09,280 --> 00:39:11,800
<i>do you wish
to release Bri from banishment?</i>

856
00:39:14,360 --> 00:39:16,080
Damn, that's a hard decision.

857
00:39:17,600 --> 00:39:18,840
Temptation.

858
00:39:20,360 --> 00:39:21,200
Um...

859
00:39:22,680 --> 00:39:25,240
[Lana] <i>Do you need more time
to make your decision?</i>

860
00:39:27,280 --> 00:39:28,320
Yes.

861
00:39:28,400 --> 00:39:29,400
<i>Understood.</i>

862
00:39:29,480 --> 00:39:30,640
[catastrophic sting]

863
00:39:30,720 --> 00:39:32,720
-[Lana, chiming] <i>Louis.</i>
-[Louis] Ugh...

864
00:39:33,480 --> 00:39:35,120
[Lana] <i>Katharine has decided</i>

865
00:39:36,040 --> 00:39:38,400
<i>that you may return to the retreat.</i>

866
00:39:38,480 --> 00:39:39,880
I'm out of here!

867
00:39:40,400 --> 00:39:41,240
[Lana] <i>Bri.</i>

868
00:39:42,720 --> 00:39:46,000
<i>Demari requested more time
to make his decision.</i>

869
00:39:46,080 --> 00:39:47,160
No.

870
00:39:47,240 --> 00:39:49,640
[Lana] <i>Please hold
while I obtain an answer.</i>

871
00:39:51,600 --> 00:39:53,640
[hold music playing]

872
00:39:54,600 --> 00:39:55,760
That's fucked up.

873
00:39:57,560 --> 00:40:00,720
[Bri] I am sick to my stomach right now.

874
00:40:00,800 --> 00:40:06,160
I don't know where this leaves us,
but if he doesn't release me,

875
00:40:06,240 --> 00:40:08,040
he is going to regret it.

876
00:40:08,120 --> 00:40:10,360
[hold music continues]

877
00:40:11,640 --> 00:40:13,640
[Lana] <i>Louis, get ready immediately</i>

878
00:40:13,720 --> 00:40:16,360
<i>and prepare to leave
the banishment quarters.</i>

879
00:40:16,440 --> 00:40:18,480
I guess I'll see you
in a couple of minutes.

880
00:40:19,080 --> 00:40:19,920
Yeah?

881
00:40:20,560 --> 00:40:22,240
Trust me, you'll be out in a minute.

882
00:40:23,040 --> 00:40:24,560
[catastrophic sting]

883
00:40:26,800 --> 00:40:27,720
[Lana chimes]

884
00:40:27,800 --> 00:40:30,280
[Lana] <i>Demari,
have you made your decision?</i>

885
00:40:30,880 --> 00:40:33,960
I feel like me and Bri,
we have a genuine connection.

886
00:40:34,040 --> 00:40:35,960
And that's hard to find.

887
00:40:37,160 --> 00:40:40,120
But Valentina is probably

888
00:40:40,200 --> 00:40:43,440
the sexiest woman
I've ever seen in my life.

889
00:40:43,520 --> 00:40:44,640
[suspenseful music playing]

890
00:40:44,720 --> 00:40:45,760
[anguished exhale]

891
00:40:46,520 --> 00:40:49,040
[Lana] <i>Demari,
you have a decision to make.</i>

892
00:40:49,800 --> 00:40:52,040
I think it's pretty clear, the answer.

893
00:40:52,640 --> 00:40:53,680
-You think so?
-Yeah.

894
00:40:54,280 --> 00:40:56,000
Bebé, you're staying with me.

895
00:40:57,280 --> 00:40:58,520
[in Spanish] <i>Yes or no?</i>

896
00:40:59,080 --> 00:41:01,480
[suspenseful music intensifies]

897
00:41:02,720 --> 00:41:04,800
[Demari, in English] Valentina,
she just got here.

898
00:41:04,880 --> 00:41:08,200
So, getting to know her
would be a part of my plan.

899
00:41:09,200 --> 00:41:12,160
But I'm still thinking
about Bri in banishment.

900
00:41:12,680 --> 00:41:13,560
This is hard.

901
00:41:13,640 --> 00:41:14,680
[exhales]

902
00:41:17,280 --> 00:41:19,800
Say it in Spanish. <i>Sí.</i> [giggles]

903
00:41:21,120 --> 00:41:23,880
I feel like I got somebody's fate
in my hands, you know?

904
00:41:23,960 --> 00:41:26,480
-Uh...
-Be careful what you say.

905
00:41:26,560 --> 00:41:28,840
[suspenseful music intensifies]

906
00:41:28,920 --> 00:41:31,280
I feel like this date is going so well.

907
00:41:32,040 --> 00:41:33,640
I'll make my decision.

908
00:41:35,640 --> 00:41:38,360
[Desiree] <i>Wait.
Now they've put us on hold?</i>

909
00:41:39,120 --> 00:41:42,400
-[hold music playing]
-<i>I cannot deal with these cliffhangers.</i>

910
00:41:42,480 --> 00:41:45,040
<i>♪ I hope you're ready for action ♪</i>

911
00:41:47,760 --> 00:41:51,080
I want to wear not much,
because if there's a new gal coming in...

912
00:41:51,160 --> 00:41:53,560
I want to go sexy tonight.

913
00:41:53,640 --> 00:41:55,360
<i>♪ I hope you're ready for action ♪</i>

914
00:41:55,440 --> 00:41:58,000
If he even walks back holding her hand...

915
00:41:58,080 --> 00:41:59,960
-[Charlie] Who? Demari?
-[Chris] Demari.

916
00:42:00,040 --> 00:42:01,040
Shit.

917
00:42:01,120 --> 00:42:03,480
I feel like that'll cause problems.

918
00:42:03,560 --> 00:42:08,480
<i>♪ I hope you're ready for, ready for
Ready for action! ♪</i>

919
00:42:12,360 --> 00:42:15,840
<i>♪ I hope you're ready for action ♪</i>

920
00:42:17,120 --> 00:42:18,440
[music fades]

921
00:42:19,640 --> 00:42:21,320
Louis's calm over Katherine.

922
00:42:21,400 --> 00:42:24,640
I don't know. I like to think
that Katherine has eyes just for Louis,

923
00:42:24,720 --> 00:42:27,200
and she's kind of been tamed a little bit.

924
00:42:27,280 --> 00:42:29,320
But then it's Katherine, you know?

925
00:42:29,400 --> 00:42:30,960
[intense music playing]

926
00:42:31,040 --> 00:42:33,960
[Desiree] <i>Oh, ye of little faith, Chris.</i>

927
00:42:35,720 --> 00:42:38,760
<i>It's time for the re-re-return of Louis.</i>

928
00:42:38,840 --> 00:42:40,160
Oh!

929
00:42:40,240 --> 00:42:41,920
-All right, lads?
-Hello, mate.

930
00:42:42,000 --> 00:42:43,720
Oh, there's Louis over there.

931
00:42:43,800 --> 00:42:45,200
Where's Bri?

932
00:42:45,280 --> 00:42:48,520
[Charlie] How was banishment?
Were you in the room with bunk beds?

933
00:42:48,600 --> 00:42:51,400
-Yes, mate.
-Tough! Now you see what I was saying.

934
00:42:51,480 --> 00:42:52,840
[Louis] Yeah. We went in there.

935
00:42:52,920 --> 00:42:55,840
Bri was struggling,
but she got through it.

936
00:42:55,920 --> 00:42:57,360
And then Lana was like,

937
00:42:57,440 --> 00:43:02,240
"Louis, Katherine has decided, like,
to bring you back to the villa."

938
00:43:02,320 --> 00:43:05,760
-Demari didn't choose to bring her back.
-I don't know.

939
00:43:05,840 --> 00:43:09,360
How are you feeling about Katherine?
She stayed true to you?

940
00:43:09,440 --> 00:43:12,840
If she does choose him,
she's saving me wasting my time.

941
00:43:12,920 --> 00:43:16,280
-She leaves, she was never yours.
-Yeah, exactly. Never mine.

942
00:43:17,800 --> 00:43:20,280
-[Kylisha] Wait, I can hear someone.
-[Lucy] Yeah.

943
00:43:20,360 --> 00:43:21,840
-[gasps]
-Oh no...

944
00:43:21,920 --> 00:43:23,680
-Shit.
-Oh no.

945
00:43:23,760 --> 00:43:26,320
<i>♪ Put your money where your mouth is ♪</i>

946
00:43:26,400 --> 00:43:28,120
Oh, he looks cute.

947
00:43:28,720 --> 00:43:30,600
-Oh my God.
-[Lucy] Ooh.

948
00:43:31,600 --> 00:43:34,160
Oh, no. Don't say they're holding hands.

949
00:43:34,240 --> 00:43:36,680
-Fuck me, man.
-They are holding hands.

950
00:43:36,760 --> 00:43:38,920
That's so vile. That's mad.

951
00:43:39,520 --> 00:43:41,240
<i>♪ Burning brighter ♪</i>

952
00:43:41,320 --> 00:43:42,360
I'm so confused.

953
00:43:42,440 --> 00:43:46,120
-This is Cristian, everybody!
-Nice to meet you all.

954
00:43:47,400 --> 00:43:50,360
[Louis] On one hand, Katherine
got me out of banishment quarters.

955
00:43:50,440 --> 00:43:51,480
On the other hand,

956
00:43:53,080 --> 00:43:54,680
they're holding hands.

957
00:43:56,080 --> 00:43:57,880
Why are they holding hands?

958
00:43:57,960 --> 00:44:00,000
-[Lucy] Oh, wait. Where are you from?
-Chicago.

959
00:44:00,080 --> 00:44:00,920
Oh!

960
00:44:01,000 --> 00:44:02,840
-[Kylisha] Nice!
-[Cristian] Yeah.

961
00:44:02,920 --> 00:44:05,000
-[Katherine] Come sit.
-[Cristian] Yeah. Exactly.

962
00:44:05,080 --> 00:44:07,880
[Kylisha] I was so excited
that there was a new arrival coming,

963
00:44:07,960 --> 00:44:11,000
but I don't have
an instant attraction to Cristian.

964
00:44:11,080 --> 00:44:12,600
[Kylisha sighs]

965
00:44:13,240 --> 00:44:14,200
So annoying.

966
00:44:14,280 --> 00:44:16,120
-How was your date?
-We want the details.

967
00:44:16,200 --> 00:44:18,240
-Yeah.
-Spill all of the details.

968
00:44:18,320 --> 00:44:20,480
I think holding hands can be polite.

969
00:44:20,560 --> 00:44:22,480
-You know?
-Polite's like that.

970
00:44:22,560 --> 00:44:25,400
She's holding hands locked-in.
Interlockage, bro.

971
00:44:25,480 --> 00:44:29,120
[Desiree] <i>Uh, just wait until they hear
about the interlockage</i>

972
00:44:29,200 --> 00:44:31,920
<i>between Demari and Valentina's lips.</i>

973
00:44:32,000 --> 00:44:34,600
-It was a good time. We had fun.
-Good time!

974
00:44:34,680 --> 00:44:36,280
-Had some good food, wine.
-Yeah.

975
00:44:36,360 --> 00:44:38,800
-Yeah, we connected.
-Had good laughs. Yeah.

976
00:44:38,880 --> 00:44:42,400
-[Lucy] Sounds like you had a great date.
-We did. It was fun.

977
00:44:42,480 --> 00:44:43,840
[Flavia] So no action? No...?

978
00:44:43,920 --> 00:44:46,120
-No, no rule breaks.
-Just chillin'.

979
00:44:47,480 --> 00:44:48,720
I'm nervous for Bri.

980
00:44:49,440 --> 00:44:51,800
Yeah, I'm nervous
she's not here right now.

981
00:44:51,880 --> 00:44:54,600
[Kylisha] Think the date
went well with Demari that...

982
00:44:54,680 --> 00:44:56,960
She has to stay in banishment?

983
00:44:57,040 --> 00:44:59,160
-[Lucy] That'd be harsh.
-[Gianna] That'd be horrible.

984
00:44:59,240 --> 00:45:01,360
-I don't trust Demari.
-[Lucy] I don't know.

985
00:45:01,440 --> 00:45:03,920
[Desiree] <i>I don't think
Demari trusts himself.</i>

986
00:45:04,000 --> 00:45:06,680
<i>But whether he keeps Bri
in banishment or not,</i>

987
00:45:06,760 --> 00:45:09,160
<i>we're gonna see some serious fireworks.</i>

988
00:45:11,000 --> 00:45:12,440
<i>Where is she?</i>

989
00:45:12,520 --> 00:45:14,440
<i>♪ Into the world</i> ♪

990
00:45:14,520 --> 00:45:17,920
[Desiree] <i>Phew! The Bri is free, people.</i>

991
00:45:18,000 --> 00:45:22,200
<i>And judging by that strut,
she's on a mission.</i>

992
00:45:22,280 --> 00:45:26,000
<i>Oh boy. This could get messy.</i>

993
00:45:26,080 --> 00:45:27,880
<i>And I cannot wait.</i>

994
00:45:27,960 --> 00:45:31,160
[screaming]

995
00:45:31,240 --> 00:45:33,560
[cheering]

996
00:45:33,640 --> 00:45:34,520
Bri's back.

997
00:45:35,600 --> 00:45:38,240
-I knew she'd be back.
-[Joao] She doesn't look happy.

998
00:45:38,960 --> 00:45:40,320
[music stops]

999
00:45:40,400 --> 00:45:42,320
Can you tell us what the f... is going on?

1000
00:45:42,400 --> 00:45:44,880
Who is the new girl,
and what was the date?

1001
00:45:44,960 --> 00:45:47,200
-[Kylisha] Haven't seen them.
-We don't know where she is.

1002
00:45:47,280 --> 00:45:49,400
-So y'all haven't seen Demari?
-[Kylisha] No.

1003
00:45:49,480 --> 00:45:51,720
Why is she not here with Demari right now?

1004
00:45:52,720 --> 00:45:54,200
How are you feeling?

1005
00:45:54,840 --> 00:45:55,880
Confused.

1006
00:45:55,960 --> 00:46:00,440
[Desiree] <i>Confused is right. Remember when
Demari said his head wouldn't turn?</i>

1007
00:46:00,520 --> 00:46:01,960
[Chris] Oh...

1008
00:46:02,040 --> 00:46:04,160
-Oh wow.
-Oh, shit.

1009
00:46:04,240 --> 00:46:06,000
[Desiree] <i>Because mine is spinning.</i>

1010
00:46:06,080 --> 00:46:07,320
[intense sting]

1011
00:46:07,400 --> 00:46:09,800
-Oh my God.
-Oh, my God.

1012
00:46:10,480 --> 00:46:14,040
That is not a grenade!
That's an atomic bomb.

1013
00:46:14,120 --> 00:46:15,000
[chuckling] Goddamn.

1014
00:46:15,080 --> 00:46:17,560
[Desiree] <i>Here we go.</i>

1015
00:46:17,640 --> 00:46:21,080
♪ <i>You can run but you dare not hide</i> ♪

1016
00:46:21,160 --> 00:46:26,080
♪ <i>Got that beast growing deep inside</i> ♪

1017
00:46:26,160 --> 00:46:28,160
[music fades]

1018
00:46:28,880 --> 00:46:30,440
[Bri] What the hell is going on?

1019
00:46:30,520 --> 00:46:34,520
♪ <i>You can run</i> ♪

1020
00:46:38,240 --> 00:46:42,480
He's walking in here,
holding this girl's hand.

1021
00:46:42,560 --> 00:46:44,280
He won't even look over here.

1022
00:46:44,360 --> 00:46:47,840
He is a boy, not a man.

1023
00:46:47,920 --> 00:46:49,200
-[Chris] How you doing?
<i>-Hola.</i>

1024
00:46:49,280 --> 00:46:50,720
-[Joao] How you doing?
-[Chris] <i>Hola.</i>

1025
00:46:50,800 --> 00:46:52,480
Oh my God. She's really pretty.

1026
00:46:53,160 --> 00:46:58,000
Maybe, maybe... nothing.
Honestly, maybe nothing happened.

1027
00:46:58,080 --> 00:47:01,040
Don't preempt it.
If he thinks you're second option, bye.

1028
00:47:01,120 --> 00:47:01,960
[Flavia] His loss.

1029
00:47:03,320 --> 00:47:06,680
[Bri] Demari is acting like...

1030
00:47:07,880 --> 00:47:09,000
a pussy.

1031
00:47:09,080 --> 00:47:12,000
[Desiree] <i>Oh boy. If looks could kill.</i>

1032
00:47:12,080 --> 00:47:14,720
[Charlie] How was your date?
What did you get up to?

1033
00:47:14,800 --> 00:47:17,120
-Good.
-It was good, man...

1034
00:47:17,200 --> 00:47:19,400
-How was it? [laughs]
-It was on a beach.

1035
00:47:19,480 --> 00:47:20,360
Um...

1036
00:47:20,440 --> 00:47:23,360
Just kind of had a good chat.
Had a good chat. Uh...

1037
00:47:23,440 --> 00:47:24,640
I bet you did.

1038
00:47:24,720 --> 00:47:27,360
-[Demari] Yeah, we had a great chat, man.
-[Valentina giggles]

1039
00:47:27,440 --> 00:47:28,440
And we kissed.

1040
00:47:28,520 --> 00:47:30,240
[rock music playing]

1041
00:47:30,320 --> 00:47:31,360
[all laughing]

1042
00:47:31,440 --> 00:47:34,280
-She didn't waste time.
-[Charlie] Oh my Lord!

1043
00:47:34,360 --> 00:47:35,560
What?!

1044
00:47:35,640 --> 00:47:37,720
Demari, no!

1045
00:47:37,800 --> 00:47:40,200
Ugh... What is Bri gonna think?

1046
00:47:40,280 --> 00:47:42,840
-[Kylisha] Oh my God.
-[Flavia] What the fuck is happening?

1047
00:47:43,440 --> 00:47:46,680
-[Lucy] What the fuck are they doing?
-Reacting like crazy.

1048
00:47:46,760 --> 00:47:49,240
-He didn't waste time. [giggles]
-[Demari] She got me.

1049
00:47:49,320 --> 00:47:51,200
-[Charlie] Didn't waste time.
-She got me.

1050
00:47:51,280 --> 00:47:52,880
-[Charlie] Was it free?
-Small kiss.

1051
00:47:52,960 --> 00:47:53,800
[Charlie] Was it free?

1052
00:47:56,040 --> 00:47:58,280
-And it cost money as well?
-Yeah...

1053
00:47:58,360 --> 00:47:59,720
[all laughing]

1054
00:47:59,800 --> 00:48:02,000
We don't stare.
I'm trying to stare. I don't give a fuck.

1055
00:48:02,080 --> 00:48:03,440
[Lucy blows raspberry]

1056
00:48:03,520 --> 00:48:04,920
[chuckling] Lucy.

1057
00:48:05,000 --> 00:48:06,760
You guys, who spent money?

1058
00:48:07,360 --> 00:48:10,360
-I spent a little bit.
-Why can I not spend money?

1059
00:48:10,440 --> 00:48:12,440
-You already spent the money, though.
-[gasps]

1060
00:48:12,520 --> 00:48:13,360
[gasping]

1061
00:48:13,440 --> 00:48:14,320
[Gianna] Wait, what?

1062
00:48:14,400 --> 00:48:17,040
-[all shushing]
-Shh! Relax. Oh my God.

1063
00:48:18,000 --> 00:48:20,400
-"You already spent the money."
-"You already spent the money"?

1064
00:48:20,480 --> 00:48:21,920
-[Flavia] I'm quoting.
-[Lucy] No.

1065
00:48:22,000 --> 00:48:24,520
"You already spent the money, though."

1066
00:48:25,120 --> 00:48:28,680
I don't care for disrespectful shit.

1067
00:48:28,760 --> 00:48:32,040
If he kissed this girl, let's be real.

1068
00:48:32,120 --> 00:48:35,440
I hope he's happy moving forward.
It won't be with me.

1069
00:48:35,520 --> 00:48:37,000
That's for sure.

1070
00:48:37,080 --> 00:48:38,280
Come on.

1071
00:48:39,040 --> 00:48:40,520
-[Gianna] We'll be back.
-[Lucy] Fuck.

1072
00:48:40,600 --> 00:48:42,000
Oh. Okay.

1073
00:48:42,080 --> 00:48:45,600
-[Louis] Would you say you hit it off?
-Pretty damn well, bro.

1074
00:48:45,680 --> 00:48:46,840
A great time.

1075
00:48:48,240 --> 00:48:51,320
I need you to check your right.
Check your right.

1076
00:48:51,400 --> 00:48:53,480
[tense music playing]

1077
00:48:55,360 --> 00:48:56,960
[Louis] Do you know what is fucked?

1078
00:48:57,040 --> 00:49:00,960
Demari came in holding hands
with Valentina, and he broke a rule.

1079
00:49:01,040 --> 00:49:04,680
So, now I'm thinking,
did Katherine break a rule?

1080
00:49:05,320 --> 00:49:07,240
-[Flavia] Louis!
-[Louis] You all right, girls?

1081
00:49:07,320 --> 00:49:08,840
-[Flavia] Friend!
-[Louis] You all right?

1082
00:49:08,920 --> 00:49:10,360
-Hi!
-[Gianna] How was banishment?

1083
00:49:10,440 --> 00:49:13,800
-Katherine, can I borrow you for a chat?
-Yeah, of course.

1084
00:49:13,880 --> 00:49:15,760
-[Katherine] Yeah.
-[Louis] Have a little convo.

1085
00:49:17,080 --> 00:49:19,760
All I want to do is know.
I just want to know.

1086
00:49:20,280 --> 00:49:23,080
Obviously, I saw you
coming in holding hands and that.

1087
00:49:23,160 --> 00:49:24,920
So, how was... How was your date?

1088
00:49:25,800 --> 00:49:29,240
Um, yeah, my... my date was really good.

1089
00:49:30,360 --> 00:49:35,200
He definitely checked all the boxes
of, you know, my physical type,

1090
00:49:35,280 --> 00:49:38,760
and... we had a really good time together.

1091
00:49:39,880 --> 00:49:44,440
And, uh, yeah, he said, like,
I'm kind of, like, his type

1092
00:49:44,520 --> 00:49:46,960
and what he wants in a girl as well.

1093
00:49:47,040 --> 00:49:49,360
[pensive music playing]

1094
00:49:49,440 --> 00:49:50,360
Okay.

1095
00:49:50,960 --> 00:49:55,240
Like, he has all the attributes
of, like, the type that I like.

1096
00:49:55,960 --> 00:49:57,320
I was tempted.

1097
00:49:58,600 --> 00:50:00,800
But I'm not attracted to him.

1098
00:50:00,880 --> 00:50:04,760
-I definitely didn't kiss him.
-That is good to hear.

1099
00:50:04,840 --> 00:50:08,560
I knew I was safe. Come on, man. No sweat.

1100
00:50:09,720 --> 00:50:11,040
Not at all.

1101
00:50:11,120 --> 00:50:12,280
Sweated a little bit.

1102
00:50:12,360 --> 00:50:15,560
Did you, like, miss me or something
when you were gone?

1103
00:50:15,640 --> 00:50:17,360
-Aah!
-There you go.

1104
00:50:17,440 --> 00:50:20,160
[Katherine] Cristian made me realize
how much I like Louis.

1105
00:50:20,240 --> 00:50:23,560
I want to see if I can form
a deeper connection with him.

1106
00:50:23,640 --> 00:50:24,520
Yes.

1107
00:50:24,600 --> 00:50:25,800
Hmm!

1108
00:50:25,880 --> 00:50:29,080
The thing is,
I know what Louis's packing down there.

1109
00:50:29,160 --> 00:50:33,640
So, I want to get to know him
physically and emotionally.

1110
00:50:34,640 --> 00:50:35,880
[giggling mischievously]

1111
00:50:35,960 --> 00:50:38,120
I'm gonna struggle tonight
to keep my hands off you.

1112
00:50:38,200 --> 00:50:39,600
[giggling]

1113
00:50:40,720 --> 00:50:42,880
[Desiree] <i>I have a feeling
Bri won't be able</i>

1114
00:50:42,960 --> 00:50:45,160
<i>to keep her hands off Demari either.</i>

1115
00:50:45,240 --> 00:50:47,400
<i>So, let's keep a medic on standby.</i>

1116
00:50:47,480 --> 00:50:49,280
Sorry you've had a shit day.

1117
00:50:49,360 --> 00:50:54,400
To just come in,
holding hands from one date.

1118
00:50:54,480 --> 00:50:57,280
-[Gianna] That's crazy.
-That's kind of wild, but...

1119
00:50:57,360 --> 00:50:59,480
And not even like,
really looking your way.

1120
00:51:00,680 --> 00:51:02,160
I think he's an idiot.

1121
00:51:02,240 --> 00:51:05,600
No, I just think tonight's
going to be interesting because...

1122
00:51:05,680 --> 00:51:08,400
Me? I'm going to say something.

1123
00:51:08,480 --> 00:51:10,960
-All right. See y'all in a little bit.
<i>-Ciao, bebé.</i>

1124
00:51:11,040 --> 00:51:12,040
Fuck.

1125
00:51:12,120 --> 00:51:16,280
I know that I need to tell Bri
about this kiss before anyone else does.

1126
00:51:16,360 --> 00:51:21,880
It would be completely wrong of me
not to tell her, but I'm super nervous.

1127
00:51:21,960 --> 00:51:25,360
-G, can you give us a second?
-I sure can.

1128
00:51:25,440 --> 00:51:26,720
[Demari] Thanks.

1129
00:51:26,800 --> 00:51:29,320
♪ <i>Well, I came to move mountains!</i> ♪

1130
00:51:32,240 --> 00:51:35,120
<i>♪ I came to move mountains ♪</i>

1131
00:51:36,440 --> 00:51:39,240
[Bri] He obviously
looks guilty of something,

1132
00:51:39,320 --> 00:51:43,520
so I just want Demari
to be a man and address me.

1133
00:51:44,640 --> 00:51:48,960
Otherwise, I'm going to address him,
and it's not going to be cute.

1134
00:51:49,920 --> 00:51:52,000
If Demari says he kissed her,

1135
00:51:52,760 --> 00:51:54,440
there is no second chance.

1136
00:51:55,120 --> 00:51:56,320
I'm done.

1137
00:51:59,280 --> 00:52:02,200
I just want to be honest
about what happened. Um...

1138
00:52:03,400 --> 00:52:05,360
Obviously, we went on a date earlier.

1139
00:52:08,440 --> 00:52:10,240
Hmm... The date went well.

1140
00:52:10,840 --> 00:52:12,720
-I...
-I don't give a fuck.

1141
00:52:13,760 --> 00:52:16,680
♪ <i>Let the games begin</i> ♪

1142
00:52:16,760 --> 00:52:20,320
You walking in here,
holding hands with her in front of me...

1143
00:52:21,040 --> 00:52:24,240
♪ <i>The storm is coming in</i> ♪

1144
00:52:24,320 --> 00:52:26,480
-That's the type of man you are?
-Um...

1145
00:52:26,560 --> 00:52:27,880
Be for real.

1146
00:52:27,960 --> 00:52:29,760
You an alpha man, right?

1147
00:52:31,520 --> 00:52:35,440
Why you ain't just come speak to me first?

1148
00:52:36,200 --> 00:52:39,120
♪ <i>My heart is black and blue</i> ♪

1149
00:52:39,200 --> 00:52:41,440
I understand that you're upset, and...

1150
00:52:44,080 --> 00:52:47,040
{\an8}I want you to look me in my eyes
every time you speak to me.

1151
00:52:48,800 --> 00:52:50,160
Um...

1152
00:52:50,240 --> 00:52:53,920
♪ <i>There's a fire
And it's blazing in my heart</i> ♪

1153
00:52:54,000 --> 00:52:55,720
I absolutely have to tell her.

1154
00:52:55,800 --> 00:53:01,280
But I have never seen Bri this angry,
and I'm terrified right now.

1155
00:53:01,360 --> 00:53:03,480
I really don't know what to do.

1156
00:53:03,560 --> 00:53:06,200
♪ <i>Don't play with fire</i> ♪

1157
00:53:06,280 --> 00:53:07,360
So...

1158
00:53:07,440 --> 00:53:08,600
<i>♪ Fire ♪</i>

1159
00:53:08,680 --> 00:53:11,280
-One thing led to another...
-[Desiree] <i>Whoa!</i>

1160
00:53:11,360 --> 00:53:14,480
-And, uh...
-[Desiree] <i>Bri is about to lose...</i>

1161
00:53:15,520 --> 00:53:17,280
<i>her mind.</i>

1162
00:53:17,360 --> 00:53:18,200
Um...

1163
00:53:18,280 --> 00:53:20,080
♪ <i>Fire</i> ♪

1164
00:53:20,160 --> 00:53:23,640
[Desiree] <i>And so will I
if you dare end the episode here!</i>

1165
00:53:24,560 --> 00:53:25,640
<i>Ugh!</i>

1166
00:53:25,720 --> 00:53:27,000
<i>Come on!</i>

1167
00:53:28,080 --> 00:53:29,640
<i>♪ You don't want no trouble</i> ♪

1168
00:53:30,720 --> 00:53:34,640
-He called your kiss frivolous spending.
-He liked me enough to leave you.

1169
00:53:34,720 --> 00:53:38,920
Demari can kiss me goodbye,
and not on the lips.

1170
00:53:39,000 --> 00:53:40,520
Where's the popcorn?

1171
00:53:40,600 --> 00:53:43,120
-We look hot together.
-[giggles]

1172
00:53:43,200 --> 00:53:46,440
I need to see if he's serious.
This could change everything.

1173
00:53:46,520 --> 00:53:47,400
[sobs]

1174
00:53:47,480 --> 00:53:50,320
-What the fuck is happening?
-That feels good.

1175
00:53:52,720 --> 00:53:56,160
-Not everyone's gonna pass every test.
-[Louis] It's tempting.

1176
00:53:56,240 --> 00:53:57,840
See? See?

1177
00:53:57,920 --> 00:53:59,560
Idiot, idiot, idiot.

1178
00:53:59,640 --> 00:54:02,080
[Lana] <i>This has cost the group 16...</i>

1179
00:54:02,160 --> 00:54:03,640
<i>Forty...</i>

1180
00:54:03,720 --> 00:54:06,280
<i>-Sixty-two thousand dollars.</i>
-Oh!

1181
00:54:06,360 --> 00:54:09,880
You guys keep breaking these rules
you claim you're never gonna break.

1182
00:54:09,960 --> 00:54:11,160
The math ain't mathing.

1183
00:54:11,240 --> 00:54:12,200
[intense music playing]

1184
00:54:12,280 --> 00:54:16,280
[Bad Lana] <i>I'm sending in
two brand-new sexy baddies.</i>

1185
00:54:16,360 --> 00:54:17,720
[yelling]

1186
00:54:17,800 --> 00:54:20,320
I see what you're doing, Bad Lana.

1187
00:54:20,920 --> 00:54:23,480
[Lana] <i>Some of you
are not engaging in my process.</i>

1188
00:54:23,560 --> 00:54:25,560
<i>Guests will now be sacrificed.</i>

1189
00:54:25,640 --> 00:54:27,200
<i>♪ You don't want no trouble ♪</i>

1190
00:54:27,280 --> 00:54:29,080
[sobbing]

1191
00:54:30,200 --> 00:54:31,840
<i>♪ Turn it up ♪</i>

1192
00:54:31,920 --> 00:54:33,720
♪ <i>Oh, oh, oh</i> ♪

1193
00:54:34,680 --> 00:54:36,480
<i>♪ Turn it up ♪</i>

1194
00:54:36,560 --> 00:54:38,080
<i>♪ Oh, oh, oh ♪</i>

1195
00:54:39,120 --> 00:54:40,760
<i>♪ Turn it up ♪</i>

1196
00:54:40,840 --> 00:54:42,960
<i>♪ Oh, oh, oh</i> ♪

1197
00:54:43,480 --> 00:54:45,240
<i>♪ Turn it up ♪</i>

1198
00:54:45,320 --> 00:54:47,080
♪ <i>Oh, oh, oh</i> ♪

1199
00:54:49,720 --> 00:54:51,480
<i>♪ Oh, oh, oh ♪</i>

1200
00:54:54,280 --> 00:54:56,040
<i>♪ Oh, oh, oh ♪</i>

1201
00:54:58,840 --> 00:55:00,400
<i>♪ Oh, oh, oh ♪</i>

1202
00:55:02,960 --> 00:55:04,640
{\an8}<i>♪ Oh, oh, oh ♪</i>

1203
00:55:04,720 --> 00:55:07,000
{\an8}[music ends]

